非我族类 fēi wǒ zú lèi Bukan dari jenis kita

Explanation

指不是自己一方的人。多指对立双方。通常与“其心必异”连用,表示怀疑和戒备。

Merujuk pada seseorang yang bukan berada di pihak sendiri. Sering digunakan untuk pihak yang berlawanan. Biasanya digunakan dengan “hati mereka pasti berbeda”, untuk mengungkapkan kecurigaan dan kewaspadaan.

Origin Story

春秋时期,晋国和楚国长期争霸,互有胜负。一次,晋国伐楚,晋军势如破竹,很快攻占了楚国许多城池。楚王面对危局,召集大臣商议对策。一位大臣站起来说:“晋国虽然强大,但他们并非我族类,其心必异,只要我们团结一心,一定能够战胜他们!”他的话得到其他大臣的赞同。楚国上下同心协力,最终挫败了晋国的进攻。这个故事告诉我们,面对外来侵略,只要齐心协力,就能战胜困难。

chūnqiū shíqī, jìn guó hé chǔ guó chángqí zhēngbà, hù yǒu shèngfù

Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, Kerajaan Jin dan Kerajaan Chu terlibat dalam persaingan jangka panjang, dengan kemenangan dan kekalahan di kedua belah pihak. Suatu ketika, Jin menyerang Chu. Tentara Jin tak terhentikan dan dengan cepat merebut banyak kota di Chu. Raja Chu memanggil para menterinya untuk menghadapi krisis. Seorang menteri berkata, “Meskipun Kerajaan Jin kuat, tetapi mereka bukan dari suku kita; hati mereka pasti berbeda. Selama kita bersatu, kita pasti dapat mengalahkan mereka!” Kata-katanya didukung oleh menteri-menteri lainnya. Rakyat Chu bekerja sama dan akhirnya mengalahkan tentara Jin. Kisah ini mengajarkan kita bahwa ketika kita bersatu, kita dapat menghadapi invasi eksternal.

Usage

用于形容不是同一阵营的人,其想法、目的等必然不同。

yòng yú xíngróng bùshì tóng yī zhènyíng de rén, qí xiǎngfǎ, mùdì děng bìrán bùtóng

Digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang tidak berada di kubu yang sama, yang pemikiran, tujuan, dll. nya pasti berbeda.

Examples

  • 非我族类,其心必异。

    fēi wǒ zú lèi, qí xīn bì yì

    Mereka yang bukan dari suku kita pasti memiliki pikiran yang berbeda.

  • 此人并非我族类,不可轻信。

    cǐ rén bìng fēi wǒ zú lèi, bù kě qīngxìn

    Orang ini bukan dari jenis kita, jadi jangan mudah percaya padanya.