催单处理 Pemrosesan Tindak Lanjut Pesanan cuī dān chǔlǐ

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:您好,我的外卖怎么还没到啊?订单号是XXXX。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……您的订单已派送,预计还有5分钟到达。
顾客:好的,谢谢。
客服:不客气,请您耐心等待。
顾客:嗯,如果超过10分钟还没到,我再联系您。
客服:好的,请随时联系我们。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ de wàimài zěnme hái méi dào a? Dìngdānhào shì XXXX.
Kèfú: Nínhǎo, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín cháxún yīxià. …nín de dìngdān yǐ pàisòng, yùjì hái yǒu 5 fēnzhōng dàodá.
Gùkè: Hǎode, xièxie.
Kèfú: Bù kèqì, qǐng nín nàixīn děngdài.
Gùkè: ěn, rúguǒ chāoguò 10 fēnzhōng hái méi dào, wǒ zài liánxì nín.
Kèfú: Hǎode, qǐng suíshí liánxì wǒmen.

Indonesian

Pelanggan: Halo, pesanan saya belum datang juga? Nomor pesanan XXXX.
Pelayan: Halo, silakan tunggu sebentar, saya akan memeriksanya untuk Anda. …Pesanan Anda sudah dikirim, diperkirakan akan tiba dalam 5 menit lagi.
Pelanggan: Baik, terima kasih.
Pelayan: Sama-sama, silakan menunggu dengan sabar.
Pelanggan: Ya, jika lebih dari 10 menit belum datang, saya akan menghubungi Anda lagi.
Pelayan: Baik, silakan hubungi kami kapan saja.

Dialog 2

中文

顾客:您好,我点的外卖怎么还没送到?
客服:您好,请问您的订单号是多少?
顾客:是XXXX。
客服:好的,我帮您查询一下……您的外卖已经出发了,预计10分钟内送到。
顾客:好的,谢谢!
客服:不客气!请您保持手机畅通。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ diǎn de wàimài zěnme hái méi sòngdào?
Kèfú: Nínhǎo, qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
Gùkè: Shì XXXX.
Kèfú: Hǎode, wǒ bāng nín cháxún yīxià……nín de wàimài yǐjīng chūfā le, yùjì 10 fēnzhōng nèi sòngdào.
Gùkè: Hǎode, xièxie!
Kèfú: Bù kèqì!Qǐng nín bǎochí shǒujī chàngtōng.

Indonesian

Pelanggan: Halo, pesanan makanan saya yang saya pesan belum datang juga?
Pelayan: Halo, nomor pesanan Anda berapa?
Pelanggan: XXXX.
Pelayan: Baik, saya akan memeriksanya untuk Anda...Pesanan makanan Anda sudah dikirim, diperkirakan akan tiba dalam waktu 10 menit.
Pelanggan: Baik, terima kasih!
Pelayan: Sama-sama! Pastikan ponsel Anda tetap aktif.

Frasa Biasa

催单

cuī dān

Tindak lanjut pesanan

订单号

dìngdān hào

Nomor pesanan

预计到达时间

yùjì dàodá shíjiān

Perkiraan waktu kedatangan

派送中

pàisòng zhōng

Sedang dikirim

请耐心等待

qǐng nàixīn děngdài

Mohon menunggu dengan sabar

Kebudayaan

中文

催单在中国外卖平台十分常见,通常情况下,用户会较为直接地表达自己的需求,例如直接询问外卖是否已经出发,预计到达时间等。

拼音

Cuī dān zài zhōngguó wàimài píngtái shífēn chángjiàn, tōngcháng qíngkuàng xià, yònghù huì jiào wèi zhíjiē de biǎodá zìjǐ de xūqiú, lìrú zhíjiē xúnwèn wàimài shìfǒu yǐjīng chūfā, yùjì dàodá shíjiān děng。

Indonesian

Di Indonesia, menghubungi layanan pelanggan untuk menanyakan status pesanan merupakan hal yang umum. Pelanggan biasanya menyampaikan kebutuhan mereka secara langsung dan sopan. Kesabaran diharapkan, tetapi pertanyaan yang sopan mengenai waktu tiba diperbolehkan.

Frasa Lanjut

中文

“请问我的订单预计多久能送到?”

“我的外卖配送员现在在哪里?”

“请问有什么可以加快配送速度的方法吗?”

拼音

“Qǐngwèn wǒ de dìngdān yùjì duōjiǔ néng sòngdào?”

“Wǒ de wàimài pèisòngyuán xiànzài zài nǎlǐ?”

“Qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ jiākuài pèisòng sùdù de fāngfǎ ma?”

Indonesian

“Kira-kira pesanan saya akan sampai kapan?””, ““Sekarang kurir pesanan saya ada di mana?””, ““Apakah ada cara untuk mempercepat pengiriman?””],

it_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_italian_translation_of_the_three_sentences_above

ms_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_malay_translation_of_the_three_sentences_above

ru_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_russian_translation_of_the_three_sentences_above

tl_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_tagalog_translation_of_the_three_sentences_above

tr_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_turkish_translation_of_the_three_sentences_above

vn_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_vietnamese_translation_of_the_three_sentences_above

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于强硬或不礼貌的语言,例如大声责骂客服人员。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù lǐmào de yǔyán, lìrú dàshēng zémà kèfú rényuán。

Indonesian

Hindari penggunaan bahasa yang terlalu kasar atau tidak sopan, misalnya membentak petugas layanan pelanggan.

Titik Kunci

中文

在催单时,需要保持冷静和礼貌,清晰地表达自己的需求,并提供必要的订单信息,例如订单号。

拼音

Zài cuī dān shí, xūyào bǎochí lìngjìng hé lǐmào, qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng tígōng bìyào de dìngdān xìnxī, lìrú dìngdānhào。

Indonesian

Saat menanyakan pesanan, penting untuk tetap tenang dan sopan, sampaikan kebutuhan Anda dengan jelas, dan berikan informasi pesanan yang diperlukan, seperti nomor pesanan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的催单对话,例如外卖迟到、外卖送错等。

可以模拟客服角色,提高应对各种情况的能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de cuī dān duìhuà, lìrú wàimài chídào, wàimài sòngcuò děng。

Kěyǐ mónǐ kèfú juésè, tígāo yìngduì gèzhǒng qíngkuàng de nénglì。

Indonesian

Berlatihlah dialog tindak lanjut pesanan dalam berbagai skenario, seperti keterlambatan pengiriman atau kesalahan pesanan.

Berlatihlah peran sebagai petugas layanan pelanggan untuk meningkatkan kemampuan Anda dalam menangani berbagai situasi.