催单处理 Elaborazione del sollecito ordine
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:您好,我的外卖怎么还没到啊?订单号是XXXX。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……您的订单已派送,预计还有5分钟到达。
顾客:好的,谢谢。
客服:不客气,请您耐心等待。
顾客:嗯,如果超过10分钟还没到,我再联系您。
客服:好的,请随时联系我们。
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, il mio cibo da asporto non è ancora arrivato? Il numero d'ordine è XXXX.
Servizio clienti: Buongiorno, la prego di attendere un momento, le farò una verifica. …Il suo ordine è in consegna, dovrebbe arrivare tra circa 5 minuti.
Cliente: Va bene, grazie.
Servizio clienti: Prego, la prego di attendere pazientemente.
Cliente: Sì, se non arriva entro 10 minuti, la contatterò di nuovo.
Servizio clienti: Va bene, contatti pure quando vuole.
Dialoghi 2
中文
顾客:您好,我点的外卖怎么还没送到?
客服:您好,请问您的订单号是多少?
顾客:是XXXX。
客服:好的,我帮您查询一下……您的外卖已经出发了,预计10分钟内送到。
顾客:好的,谢谢!
客服:不客气!请您保持手机畅通。
拼音
Italian
Cliente: Buongiorno, il mio cibo d'asporto che ho ordinato non è ancora arrivato?
Servizio clienti: Buongiorno, per favore, mi potrebbe dire il suo numero d'ordine?
Cliente: È XXXX.
Servizio clienti: Va bene, controllo per lei...Il suo cibo d'asporto è partito, dovrebbe arrivare entro 10 minuti.
Cliente: Va bene, grazie!
Servizio clienti: Prego! Si assicuri che il suo telefono sia acceso.
Espressioni Frequenti
催单
Sollecito ordine
订单号
Numero d'ordine
预计到达时间
Ora di arrivo prevista
派送中
In consegna
请耐心等待
La prego di attendere pazientemente
Contesto Culturale
中文
催单在中国外卖平台十分常见,通常情况下,用户会较为直接地表达自己的需求,例如直接询问外卖是否已经出发,预计到达时间等。
拼音
Italian
In Italia, è comune contattare il servizio clienti per verificare lo stato di un ordine. I clienti generalmente esprimono le proprie esigenze in modo diretto e cortese. La pazienza è apprezzata, ma domande educate sui tempi di consegna sono accettate.
Espressioni Avanzate
中文
“请问我的订单预计多久能送到?”
“我的外卖配送员现在在哪里?”
“请问有什么可以加快配送速度的方法吗?”
拼音
Italian
“Quando si prevede che il mio ordine arrivi?””, ““Dov’è attualmente il mio corriere?””, ““C’è un modo per velocizzare la consegna?””],
ms_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_malay_translation_of_the_three_sentences_above
ru_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_russian_translation_of_the_three_sentences_above
tl_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_tagalog_translation_of_the_three_sentences_above
tr_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_turkish_translation_of_the_three_sentences_above
vn_advanced_expressions_placeholder_text_to_be_replaced_with_vietnamese_translation_of_the_three_sentences_above
Tabu Culturali
中文
避免使用过于强硬或不礼貌的语言,例如大声责骂客服人员。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù lǐmào de yǔyán, lìrú dàshēng zémà kèfú rényuán。
Italian
Evitare di usare un linguaggio troppo duro o scortese, come ad esempio urlare contro il personale del servizio clienti.Punti Chiave
中文
在催单时,需要保持冷静和礼貌,清晰地表达自己的需求,并提供必要的订单信息,例如订单号。
拼音
Italian
Quando si sollecita un ordine, è necessario mantenere la calma e la cortesia, esprimere chiaramente le proprie esigenze e fornire le informazioni necessarie sull'ordine, come il numero d'ordine.Consigli di Pratica
中文
多练习不同情境下的催单对话,例如外卖迟到、外卖送错等。
可以模拟客服角色,提高应对各种情况的能力。
拼音
Italian
Esercitarsi nelle conversazioni di sollecito ordine in diversi contesti, ad esempio ritardi nella consegna o ordini sbagliati.
È possibile simulare il ruolo del servizio clienti per migliorare la capacità di affrontare diverse situazioni.