催单处理 注文追跡処理 cuī dān chǔlǐ

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:您好,我的外卖怎么还没到啊?订单号是XXXX。
客服:您好,请稍等,我帮您查询一下。……您的订单已派送,预计还有5分钟到达。
顾客:好的,谢谢。
客服:不客气,请您耐心等待。
顾客:嗯,如果超过10分钟还没到,我再联系您。
客服:好的,请随时联系我们。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ de wàimài zěnme hái méi dào a? Dìngdānhào shì XXXX.
Kèfú: Nínhǎo, qǐng shāoděng, wǒ bāng nín cháxún yīxià. …nín de dìngdān yǐ pàisòng, yùjì hái yǒu 5 fēnzhōng dàodá.
Gùkè: Hǎode, xièxie.
Kèfú: Bù kèqì, qǐng nín nàixīn děngdài.
Gùkè: ěn, rúguǒ chāoguò 10 fēnzhōng hái méi dào, wǒ zài liánxì nín.
Kèfú: Hǎode, qǐng suíshí liánxì wǒmen.

Japanese

お客様:すみません、まだ配達されていないのですが、注文番号はXXXXです。
カスタマーサービス:少々お待ちください。確認いたします。…ご注文は配送中で、あと5分で到着予定です。
お客様:ありがとうございます。
カスタマーサービス:どういたしまして。お待ちください。
お客様:10分以上経っても届かない場合は、また連絡します。
カスタマーサービス:かしこまりました。いつでもご連絡ください。

ダイアログ 2

中文

顾客:您好,我点的外卖怎么还没送到?
客服:您好,请问您的订单号是多少?
顾客:是XXXX。
客服:好的,我帮您查询一下……您的外卖已经出发了,预计10分钟内送到。
顾客:好的,谢谢!
客服:不客气!请您保持手机畅通。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ diǎn de wàimài zěnme hái méi sòngdào?
Kèfú: Nínhǎo, qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
Gùkè: Shì XXXX.
Kèfú: Hǎode, wǒ bāng nín cháxún yīxià……nín de wàimài yǐjīng chūfā le, yùjì 10 fēnzhōng nèi sòngdào.
Gùkè: Hǎode, xièxie!
Kèfú: Bù kèqì!Qǐng nín bǎochí shǒujī chàngtōng.

Japanese

お客様:すみません、注文した料理がまだ届いていません。
カスタマーサービス:お客様の注文番号をお伺いしてもよろしいでしょうか?
お客様:XXXXです。
カスタマーサービス:かしこまりました。確認いたします…ご注文は配送中で、10分以内に到着予定です。
お客様:ありがとうございます!
カスタマーサービス:どういたしまして!お電話がつながるようにしておいてください。

よく使う表現

催单

cuī dān

催促

订单号

dìngdān hào

注文番号

预计到达时间

yùjì dàodá shíjiān

予想到着時間

派送中

pàisòng zhōng

配達中

请耐心等待

qǐng nàixīn děngdài

お待ちください

文化背景

中文

催单在中国外卖平台十分常见,通常情况下,用户会较为直接地表达自己的需求,例如直接询问外卖是否已经出发,预计到达时间等。

拼音

Cuī dān zài zhōngguó wàimài píngtái shífēn chángjiàn, tōngcháng qíngkuàng xià, yònghù huì jiào wèi zhíjiē de biǎodá zìjǐ de xūqiú, lìrú zhíjiē xúnwèn wàimài shìfǒu yǐjīng chūfā, yùjì dàodá shíjiān děng。

Japanese

日本では、注文の状況を尋ねる際に、丁寧な言葉遣いが求められます。直接的な質問も問題ありませんが、過度な催促は避けましょう。

高級表現

中文

“请问我的订单预计多久能送到?”

“我的外卖配送员现在在哪里?”

“请问有什么可以加快配送速度的方法吗?”

拼音

“Qǐngwèn wǒ de dìngdān yùjì duōjiǔ néng sòngdào?”

“Wǒ de wàimài pèisòngyuán xiànzài zài nǎlǐ?”

“Qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ jiākuài pèisòng sùdù de fāngfǎ ma?”

Japanese

「私の注文はいつ頃届きますか?」、「配達員はどこにいますか?」、「配達を早める方法はありますか?」

文化禁忌

中文

避免使用过于强硬或不礼貌的语言,例如大声责骂客服人员。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bù lǐmào de yǔyán, lìrú dàshēng zémà kèfú rényuán。

Japanese

きつい言葉遣いや、カスタマーサービス担当者を大声で叱るなどの失礼な言葉遣いは避けましょう。

使用キーポイント

中文

在催单时,需要保持冷静和礼貌,清晰地表达自己的需求,并提供必要的订单信息,例如订单号。

拼音

Zài cuī dān shí, xūyào bǎochí lìngjìng hé lǐmào, qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng tígōng bìyào de dìngdān xìnxī, lìrú dìngdānhào。

Japanese

注文を追跡する際には、冷静さと礼儀正しさ、そして注文番号などの必要な情報とともに、自分の要求を明確に伝えましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同情境下的催单对话,例如外卖迟到、外卖送错等。

可以模拟客服角色,提高应对各种情况的能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de cuī dān duìhuà, lìrú wàimài chídào, wàimài sòngcuò děng。

Kěyǐ mónǐ kèfú juésè, tígāo yìngduì gèzhǒng qíngkuàng de nénglì。

Japanese

遅延や注文間違いなど、さまざまな状況での注文追跡の会話を練習しましょう。

カスタマーサービスの役割を演じることで、様々な状況に対応できる能力を向上させることができます。