劳动争议 Sengketa Ketenagakerjaan
Dialog
Dialog 1
中文
老王:我的合同快到期了,公司说要辞退我,但是没有给我任何补偿,这合理吗?
小李:这肯定不合理啊!劳动法规定,企业辞退员工要给予相应的经济补偿。你得好好看看你的合同,看看公司有没有违反规定。
老王:我合同里也没写这些啊,怎么办?
小李:别着急,你可以先和公司协商,实在不行就走法律途径,去劳动仲裁委员会申请仲裁。
老王:仲裁委员会?那是什么?
小李:就是专门处理劳动争议的机构,你可以免费请律师协助你。
老王:那太好了,谢谢你!
拼音
Indonesian
Lao Wang: Kontrak saya akan segera berakhir, dan perusahaan mengatakan bahwa mereka akan memecat saya, tetapi tanpa kompensasi apa pun. Apakah ini masuk akal?
Xiao Li: Ini jelas tidak masuk akal! Undang-Undang Ketenagakerjaan menetapkan bahwa perusahaan harus memberikan kompensasi ekonomi yang sesuai ketika memberhentikan karyawan. Anda harus memeriksa kontrak Anda dengan cermat untuk melihat apakah perusahaan telah melanggar peraturan.
Lao Wang: Kontrak saya tidak menyebutkan hal ini.
Xiao Li: Jangan khawatir, Anda dapat bernegosiasi dengan perusahaan terlebih dahulu, dan jika itu tidak berhasil, Anda dapat melalui jalur hukum dan mengajukan arbitrase ke Komite Arbitrase Sengketa Ketenagakerjaan.
Lao Wang: Komite Arbitrase Sengketa Ketenagakerjaan? Apa itu?
Xiao Li: Itu adalah lembaga yang berspesialisasi dalam menangani sengketa ketenagakerjaan. Anda dapat meminta bantuan hukum gratis.
Lao Wang: Itu bagus sekali, terima kasih!
Dialog 2
中文
老王:我的合同快到期了,公司说要辞退我,但是没有给我任何补偿,这合理吗?
小李:这肯定不合理啊!劳动法规定,企业辞退员工要给予相应的经济补偿。你得好好看看你的合同,看看公司有没有违反规定。
老王:我合同里也没写这些啊,怎么办?
小李:别着急,你可以先和公司协商,实在不行就走法律途径,去劳动仲裁委员会申请仲裁。
老王:仲裁委员会?那是什么?
小李:就是专门处理劳动争议的机构,你可以免费请律师协助你。
老王:那太好了,谢谢你!
Indonesian
Frasa Biasa
劳动争议
Sengketa ketenagakerjaan
Kebudayaan
中文
中国劳动法保护劳动者的权益,对用人单位的违法行为有明确的处罚规定。劳动争议案件通常通过协商、调解、仲裁、诉讼等途径解决。
在中国,劳动合同是劳动者和用人单位之间约定劳动关系的书面协议,具有法律效力。
在中国文化中,通常鼓励先协商解决问题,避免直接诉诸法律。
拼音
Indonesian
Undang-Undang Ketenagakerjaan Indonesia melindungi hak-hak pekerja dan menetapkan sanksi yang jelas untuk tindakan ilegal dari pemberi kerja. Kasus sengketa ketenagakerjaan biasanya diselesaikan melalui negosiasi, mediasi, arbitrase, dan litigasi.
Di Indonesia, perjanjian kerja adalah perjanjian tertulis antara pekerja dan pemberi kerja yang mengatur hubungan kerja dan memiliki kekuatan hukum.
Dalam budaya Indonesia, biasanya didorong untuk menyelesaikan masalah terlebih dahulu melalui negosiasi, menghindari langkah hukum langsung.
Frasa Lanjut
中文
本着友好协商的原则,妥善解决劳动争议。
依法维护自身权益,切勿轻信偏方。
寻求法律援助,保障自身合法权益。
拼音
Indonesian
Selesaikan sengketa ketenagakerjaan dengan baik berdasarkan prinsip negosiasi yang ramah.
Lindungi hak Anda sendiri sesuai hukum, jangan mudah percaya pada metode yang tidak tepat.
Cari bantuan hukum untuk melindungi hak dan kepentingan sah Anda sendiri.
Tabu Kebudayaan
中文
在与用人单位协商或仲裁时,避免情绪激动或言语过激,以免影响事情的处理。要尊重对方的意见,理性表达自己的诉求。
拼音
zài yǔ yòng rén dānwèi xiéshāng huò zhōngcái shí, bìmiǎn qíngxù jīdòng huò yányǔ guò jī, yǐmiǎn yǐngxiǎng shìqíng de chǔlǐ. yào zūnjìng duìfāng de yìjiàn, lǐxìng biǎodá zìshēn de sùqiú.
Indonesian
Saat bernegosiasi atau arbitrase dengan pemberi kerja, hindari emosi atau bahasa yang terlalu agresif, agar tidak memengaruhi penanganan masalah. Hormati pendapat pihak lain dan nyatakan tuntutan Anda secara rasional.Titik Kunci
中文
适用对象:劳动者与用人单位发生劳动争议时均可适用。 关键点:了解劳动法相关规定,收集证据,合理表达诉求,选择合适的解决途径。 常见错误:情绪化处理问题,证据不足,选择解决途径不当。
拼音
Indonesian
Objek yang berlaku: Berlaku ketika pekerja dan pemberi kerja memiliki sengketa ketenagakerjaan. Poin-poin penting: Pahami peraturan yang relevan dari Undang-Undang Ketenagakerjaan, kumpulkan bukti, nyatakan tuntutan secara wajar, dan pilih solusi yang tepat. Kesalahan umum: Menangani masalah secara emosional, bukti yang tidak cukup, dan memilih solusi yang tidak tepat.Petunjuk Praktik
中文
角色扮演:模拟劳动争议场景,练习对话。
情境模拟:结合实际案例,模拟协商、仲裁过程。
语言练习:针对常用语句,练习不同语调和表达方式。
拼音
Indonesian
Peran bermain: Simulasikan skenario sengketa ketenagakerjaan dan berlatih dialog. Simulasi kontekstual: Simulasikan proses negosiasi dan arbitrase berdasarkan kasus nyata. Latihan bahasa: Berlatih nada dan ekspresi yang berbeda untuk frasa umum.