劳动争议 Mga Pagtatalo sa Paggawa
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
老王:我的合同快到期了,公司说要辞退我,但是没有给我任何补偿,这合理吗?
小李:这肯定不合理啊!劳动法规定,企业辞退员工要给予相应的经济补偿。你得好好看看你的合同,看看公司有没有违反规定。
老王:我合同里也没写这些啊,怎么办?
小李:别着急,你可以先和公司协商,实在不行就走法律途径,去劳动仲裁委员会申请仲裁。
老王:仲裁委员会?那是什么?
小李:就是专门处理劳动争议的机构,你可以免费请律师协助你。
老王:那太好了,谢谢你!
拼音
Thai
Lao Wang: Ang kontrata ko ay malapit nang ma-expire, at sinabi ng kompanya na tatanggalin nila ako, ngunit walang anumang kabayaran. Maayos ba ito?
Xiao Li: Tiyak na hindi maayos ito! Ang Labor Law ay nagsasaad na ang mga kompanya ay dapat magbigay ng kaukulang pinansiyal na kabayaran kapag tinanggal ang mga empleyado. Dapat mong suriin nang mabuti ang iyong kontrata upang makita kung ang kompanya ay lumabag sa mga regulasyon.
Lao Wang: Wala namang nakasulat dito sa kontrata ko.
Xiao Li: Huwag kang mag-alala, maaari mo munang makipag-ayos sa kompanya, at kung hindi gumana, maaari kang gumamit ng legal na paraan at mag-aplay para sa arbitrasyon sa Labor Dispute Arbitration Committee.
Lao Wang: Labor Dispute Arbitration Committee? Ano iyon?
Xiao Li: Ito ay isang institusyon na dalubhasa sa paghawak ng mga pagtatalo sa paggawa. Maaari kang makakuha ng libreng legal na tulong.
Lao Wang: Napakahusay, salamat!
Mga Dialoge 2
中文
老王:我的合同快到期了,公司说要辞退我,但是没有给我任何补偿,这合理吗?
小李:这肯定不合理啊!劳动法规定,企业辞退员工要给予相应的经济补偿。你得好好看看你的合同,看看公司有没有违反规定。
老王:我合同里也没写这些啊,怎么办?
小李:别着急,你可以先和公司协商,实在不行就走法律途径,去劳动仲裁委员会申请仲裁。
老王:仲裁委员会?那是什么?
小李:就是专门处理劳动争议的机构,你可以免费请律师协助你。
老王:那太好了,谢谢你!
Thai
Mga Karaniwang Mga Salita
劳动争议
Mga pagtatalo sa paggawa
Kultura
中文
中国劳动法保护劳动者的权益,对用人单位的违法行为有明确的处罚规定。劳动争议案件通常通过协商、调解、仲裁、诉讼等途径解决。
在中国,劳动合同是劳动者和用人单位之间约定劳动关系的书面协议,具有法律效力。
在中国文化中,通常鼓励先协商解决问题,避免直接诉诸法律。
拼音
Thai
Pinoprotektahan ng Labor Law ng Pilipinas ang mga karapatan ng mga manggagawa at nagtatakda ng mga malinaw na parusa para sa mga iligal na kilos ng mga employer. Ang mga kaso ng mga alitan sa paggawa ay kadalasang nalulutas sa pamamagitan ng negosasyon, mediation, arbitrasyon, at paglilitis.
Sa Pilipinas, ang kontrata ng paggawa ay isang nakasulat na kasunduan sa pagitan ng manggagawa at ng employer na nagtatakda ng relasyon sa paggawa at may bisa sa batas.
Sa kulturang Pilipino, karaniwang hinihikayat na lutasin muna ang mga problema sa pamamagitan ng negosasyon, upang maiwasan ang direktang pagsasampa ng kaso.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
本着友好协商的原则,妥善解决劳动争议。
依法维护自身权益,切勿轻信偏方。
寻求法律援助,保障自身合法权益。
拼音
Thai
Lutasin ang mga alitan sa paggawa nang naaayon sa prinsipyo ng magiliw na negosasyon.
Protektahan ang iyong mga karapatan ayon sa batas, huwag basta-basta magtiwala sa mga hindi angkop na paraan.
Humanap ng legal na tulong upang protektahan ang iyong mga lehitimong karapatan at interes.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在与用人单位协商或仲裁时,避免情绪激动或言语过激,以免影响事情的处理。要尊重对方的意见,理性表达自己的诉求。
拼音
zài yǔ yòng rén dānwèi xiéshāng huò zhōngcái shí, bìmiǎn qíngxù jīdòng huò yányǔ guò jī, yǐmiǎn yǐngxiǎng shìqíng de chǔlǐ. yào zūnjìng duìfāng de yìjiàn, lǐxìng biǎodá zìshēn de sùqiú.
Thai
Kapag nakikipag-ayos o nag-a-arbitrate sa employer, iwasan ang emosyonal na pagkaganyak o labis na agresibong pananalita, para hindi maapektuhan ang paghawak ng usapin. Igalang ang opinyon ng kabilang panig at makatwirang ipahayag ang inyong mga kahilingan.Mga Key Points
中文
适用对象:劳动者与用人单位发生劳动争议时均可适用。 关键点:了解劳动法相关规定,收集证据,合理表达诉求,选择合适的解决途径。 常见错误:情绪化处理问题,证据不足,选择解决途径不当。
拼音
Thai
Mga bagay na naaangkop: Naaangkop kapag ang mga manggagawa at employer ay may mga alitan sa paggawa. Mga pangunahing punto: Unawain ang mga kaukulang regulasyon ng Labor Law, mangalap ng mga ebidensiya, makatwirang ipahayag ang mga kahilingan, at pumili ng mga angkop na solusyon. Mga karaniwang pagkakamali: Paghawak sa mga problema nang emosyonal, hindi sapat na ebidensiya, at pagpili ng mga hindi angkop na solusyon.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
角色扮演:模拟劳动争议场景,练习对话。
情境模拟:结合实际案例,模拟协商、仲裁过程。
语言练习:针对常用语句,练习不同语调和表达方式。
拼音
Thai
Pagganap ng papel: Gayahin ang mga sitwasyon ng mga alitan sa paggawa at magsanay ng mga diyalogo. Simulasyon ng konteksto: Gayahin ang mga proseso ng negosasyon at arbitrasyon batay sa mga totoong kaso. Pagsasanay sa wika: Magsanay ng iba't ibang tono at mga paraan ng pagpapahayag para sa mga karaniwang parirala.