合理分配时间 Alokasi Waktu yang Wajar
Dialog
Dialog 1
中文
A:李明,下周的文化交流活动安排好了吗?
B:安排好了,初步计划是这样的:周一下午参观故宫,晚上欢迎晚宴;周二上午学习中国茶艺,下午游览颐和园;周三上午参观北京大学,下午自由活动;周四上午去长城,下午返程。你觉得怎么样?
A:行程很丰富,但是时间安排略紧,特别是周二,茶艺学习和颐和园游览可能时间不够。建议把颐和园游览放在周三上午,这样时间会更充裕一些。
B:好的,我修改一下行程安排。谢谢你的建议。
A:不客气,合作愉快!
拼音
Indonesian
A: Li Ming, sudah finalisasi jadwal untuk kegiatan pertukaran budaya minggu depan?
B: Sudah, rencana awalnya seperti ini: Senin sore mengunjungi Kota Terlarang, malamnya jamuan makan malam selamat datang; Selasa pagi belajar upacara minum teh Tiongkok, sore hari mengunjungi Istana Musim Panas; Rabu pagi mengunjungi Universitas Peking, sore harinya waktu luang; Kamis pagi pergi ke Tembok Besar, sore harinya pulang. Bagaimana menurutmu?
A: Rute perjalanan cukup padat, tetapi pengaturan waktunya agak ketat, khususnya Selasa, belajar upacara minum teh dan kunjungan ke Istana Musim Panas mungkin tidak cukup waktu. Saya sarankan memindahkan kunjungan ke Istana Musim Panas ke Rabu pagi, sehingga akan ada lebih banyak waktu.
B: Oke, saya akan merevisi jadwalnya. Terima kasih atas saranmu.
A: Sama-sama, semoga kerja samanya menyenangkan!
Dialog 2
中文
A:李明,下周的文化交流活动安排好了吗?
B:安排好了,初步计划是这样的:周一下午参观故宫,晚上欢迎晚宴;周二上午学习中国茶艺,下午游览颐和园;周三上午参观北京大学,下午自由活动;周四上午去长城,下午返程。你觉得怎么样?
A:行程很丰富,但是时间安排略紧,特别是周二,茶艺学习和颐和园游览可能时间不够。建议把颐和园游览放在周三上午,这样时间会更充裕一些。
B:好的,我修改一下行程安排。谢谢你的建议。
A:不客气,合作愉快!
Indonesian
A: Li Ming, sudah finalisasi jadwal untuk kegiatan pertukaran budaya minggu depan?
B: Sudah, rencana awalnya seperti ini: Senin sore mengunjungi Kota Terlarang, malamnya jamuan makan malam selamat datang; Selasa pagi belajar upacara minum teh Tiongkok, sore hari mengunjungi Istana Musim Panas; Rabu pagi mengunjungi Universitas Peking, sore harinya waktu luang; Kamis pagi pergi ke Tembok Besar, sore harinya pulang. Bagaimana menurutmu?
A: Rute perjalanan cukup padat, tetapi pengaturan waktunya agak ketat, khususnya Selasa, belajar upacara minum teh dan kunjungan ke Istana Musim Panas mungkin tidak cukup waktu. Saya sarankan memindahkan kunjungan ke Istana Musim Panas ke Rabu pagi, sehingga akan ada lebih banyak waktu.
B: Oke, saya akan merevisi jadwalnya. Terima kasih atas saranmu.
A: Sama-sama, semoga kerja samanya menyenangkan!
Frasa Biasa
合理安排时间
Pengaturan waktu yang wajar
Kebudayaan
中文
中国文化注重效率,但更注重人情味。在安排活动时,会考虑到参与者的感受,尽量避免安排过于紧张的行程。
中国人的时间观念相对灵活,但重要的约会或活动,通常会提前做好安排,并准时到达。
拼音
Indonesian
Budaya Tiongkok menekankan efisiensi, tetapi juga sentuhan manusiawi. Dalam mengatur aktivitas, perasaan peserta dipertimbangkan, dan jadwal yang terlalu ketat dihindari sebisa mungkin.
Orang Tiongkok memiliki konsep waktu yang relatif fleksibel, tetapi untuk janji temu atau acara penting, mereka biasanya membuat pengaturan terlebih dahulu dan tiba tepat waktu.
Frasa Lanjut
中文
优先处理紧急任务
合理安排工作与休息时间
制定详细的时间表
提高效率,减少时间浪费
拼音
Indonesian
Mementingkan tugas mendesak
Mengatur waktu kerja dan istirahat secara wajar
Membuat jadwal yang terperinci
Meningkatkan efisiensi, mengurangi pemborosan waktu
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公共场合大声喧哗,以免影响他人。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
Indonesian
Hindari membuat keributan di tempat umum agar tidak mengganggu orang lain.Titik Kunci
中文
根据实际情况灵活调整时间安排,注重效率,避免时间浪费。适合各种年龄和身份的人群。
拼音
Indonesian
Sesuaikan pengaturan waktu secara fleksibel sesuai dengan situasi aktual, fokus pada efisiensi, dan hindari pemborosan waktu. Cocok untuk semua usia dan status.Petunjuk Praktik
中文
进行角色扮演练习,模拟实际场景中的对话。
多阅读相关资料,积累词汇和表达方式。
与母语为英语的人交流,纠正发音和表达错误。
拼音
Indonesian
Berlatih bermain peran, mensimulasikan percakapan dalam skenario kehidupan nyata.
Membaca lebih banyak materi yang relevan untuk mengumpulkan kosakata dan ekspresi.
Berkomunikasi dengan penutur bahasa Inggris asli untuk memperbaiki kesalahan pengucapan dan ekspresi.