合理分配时间 Makatwirang Alokasyon ng Oras hélǐ fēnpèi shíjiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:李明,下周的文化交流活动安排好了吗?
B:安排好了,初步计划是这样的:周一下午参观故宫,晚上欢迎晚宴;周二上午学习中国茶艺,下午游览颐和园;周三上午参观北京大学,下午自由活动;周四上午去长城,下午返程。你觉得怎么样?
A:行程很丰富,但是时间安排略紧,特别是周二,茶艺学习和颐和园游览可能时间不够。建议把颐和园游览放在周三上午,这样时间会更充裕一些。
B:好的,我修改一下行程安排。谢谢你的建议。
A:不客气,合作愉快!

拼音

A:Lǐ míng, xià zhōu de wénhuà jiāoliú huódòng ānpái hǎo le ma?
B:Ānpái hǎo le, chūbù jìhuà shì zhèyàng de:zhōu yī xiàwǔ cānguān Gùgōng, wǎnshàng huānyíng wǎnyàn;zhōu èr shangwǔ xuéxí zhōngguó chá yì, xiàwǔ yóulǎn Yíhéyuán;zhōu sān shangwǔ cānguān Běijīng Dàxué, xiàwǔ zìyóu huódòng;zhōu sì shangwǔ qù Chángchéng, xiàwǔ fǎnchéng。Nǐ juéde zěnmeyàng?
A:Xíngchéng hěn fēngfù, dànshì shíjiān ānpái lüè jǐn, tèbié shì zhōu èr, chá yì xuéxí hé Yíhéyuán yóulǎn kěnéng shíjiān bùgòu。Jiànyì bǎ Yíhéyuán yóulǎn fàng zài zhōu sān shangwǔ, zhèyàng shíjiān huì gèng chōngyù yīxiē。
B:Hǎo de, wǒ xiūgǎi yīxià xíngchéng ānpái。Xièxie nǐ de jiànyì。
A:Bù kèqì, hézuò yúkuài!

Thai

A: Li Ming, na finalize mo na ba ang iskedyul para sa cultural exchange activities sa susunod na linggo?
B: Oo, mayroon akong preliminary plan: Lunes ng hapon, pagbisita sa Forbidden City, gabi welcome banquet; Martes ng umaga, pag-aaral ng Chinese tea ceremony, hapon pagbisita sa Summer Palace; Miyerkules ng umaga, pagbisita sa Peking University, hapon free time; Huwebes ng umaga, pagpunta sa Great Wall, hapon pag-uwi. Ano sa tingin mo?
A: Ang itinerary ay medyo masagana, ngunit ang oras ay medyo limitado, lalo na sa Martes. Ang tea ceremony at ang pagbisita sa Summer Palace ay maaaring hindi sapat ang oras. Iminumungkahi kong ilipat ang pagbisita sa Summer Palace sa Miyerkules ng umaga, magkakaroon kayo ng mas maraming oras.
B: Ok, irerebisa ko ang iskedyul. Salamat sa iyong mungkahi.
A: Walang anuman, magandang kooperasyon!

Mga Dialoge 2

中文

A:李明,下周的文化交流活动安排好了吗?
B:安排好了,初步计划是这样的:周一下午参观故宫,晚上欢迎晚宴;周二上午学习中国茶艺,下午游览颐和园;周三上午参观北京大学,下午自由活动;周四上午去长城,下午返程。你觉得怎么样?
A:行程很丰富,但是时间安排略紧,特别是周二,茶艺学习和颐和园游览可能时间不够。建议把颐和园游览放在周三上午,这样时间会更充裕一些。
B:好的,我修改一下行程安排。谢谢你的建议。
A:不客气,合作愉快!

Thai

A: Li Ming, na finalize mo na ba ang iskedyul para sa cultural exchange activities sa susunod na linggo?
B: Oo, mayroon akong preliminary plan: Lunes ng hapon, pagbisita sa Forbidden City, gabi welcome banquet; Martes ng umaga, pag-aaral ng Chinese tea ceremony, hapon pagbisita sa Summer Palace; Miyerkules ng umaga, pagbisita sa Peking University, hapon free time; Huwebes ng umaga, pagpunta sa Great Wall, hapon pag-uwi. Ano sa tingin mo?
A: Ang itinerary ay medyo masagana, ngunit ang oras ay medyo limitado, lalo na sa Martes. Ang tea ceremony at ang pagbisita sa Summer Palace ay maaaring hindi sapat ang oras. Iminumungkahi kong ilipat ang pagbisita sa Summer Palace sa Miyerkules ng umaga, magkakaroon kayo ng mas maraming oras.
B: Ok, irerebisa ko ang iskedyul. Salamat sa iyong mungkahi.
A: Walang anuman, magandang kooperasyon!

Mga Karaniwang Mga Salita

合理安排时间

hélǐ ānpái shíjiān

Makatwirang paglalaan ng oras

Kultura

中文

中国文化注重效率,但更注重人情味。在安排活动时,会考虑到参与者的感受,尽量避免安排过于紧张的行程。

中国人的时间观念相对灵活,但重要的约会或活动,通常会提前做好安排,并准时到达。

拼音

Zhōngguó wénhuà zhòngshì xiàolǜ, dàn gèng zhòngshì rénqíngwèi。Zài ānpái huódòng shí, huì kǎolǜ dào cānyù zhě de gǎnshòu, jǐnliàng bìmiǎn ānpái guòyú jǐnzhāng de xíngchéng。

Zhōngguórén de shíjiān guānniàn xiāngduì línghuó, dàn zhòngyào de yuēhuì huò huódòng, tōngcháng huì tíqián zuò hǎo ānpái, bìng zhǔnshí dàodá。

Thai

Binibigyang-diin ng kulturang Tsino ang kahusayan, ngunit binibigyang-halaga rin ang ugnayang pantao. Kapag nag-aayos ng mga aktibidad, isinasaalang-alang ang damdamin ng mga kalahok, at ang mga masyadong sikip na iskedyul ay iniiwasan hangga't maaari.

Ang mga Tsino ay may medyo nababaluktot na konsepto ng oras, ngunit para sa mahahalagang appointment o mga kaganapan, karaniwan silang gumagawa ng mga paghahanda nang maaga at dumarating nang oras.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

优先处理紧急任务

合理安排工作与休息时间

制定详细的时间表

提高效率,减少时间浪费

拼音

yōuxiān chǔlǐ jǐnjí rènwù

hélǐ ānpái gōngzuò yǔ xiūxi shíjiān

zhìdìng xiángxì de shíjiān biǎo

tígāo xiàolǜ, jiǎnshǎo shíjiān làngfèi

Thai

Unahin ang mga urgenteng gawain

Makatwirang ayusin ang oras ng trabaho at pahinga

Bumuo ng isang detalyadong iskedyul

Pagbutihin ang kahusayan, bawasan ang pag-aaksaya ng oras

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公共场合大声喧哗,以免影响他人。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。

Thai

Iwasan ang paggawa ng ingay sa publiko upang hindi maistorbo ang iba.

Mga Key Points

中文

根据实际情况灵活调整时间安排,注重效率,避免时间浪费。适合各种年龄和身份的人群。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó tiáozhěng shíjiān ānpái, zhòngshù xiàolǜ, bìmiǎn shíjiān làngfèi。Shìhé gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún。

Thai

Ayusin nang may kakayahang umangkop ang iskedyul ng oras ayon sa aktwal na sitwasyon, pagtuunan ng pansin ang kahusayan, at iwasan ang pag-aaksaya ng oras. Angkop para sa lahat ng edad at katayuan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

进行角色扮演练习,模拟实际场景中的对话。

多阅读相关资料,积累词汇和表达方式。

与母语为英语的人交流,纠正发音和表达错误。

拼音

jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ shíjì chǎngjǐng zhōng de duìhuà。

duō yuèdú xiāngguān zīliào, jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。

yǔ mǔyǔ wèi yīngyǔ de rén jiāoliú, jiūzhèng fāyīn hé biǎodá cuòwù。

Thai

Magsanay ng role-playing, mag-simulate ng mga pag-uusap sa mga totoong sitwasyon.

Magbasa ng maraming kaugnay na materyales upang makaipon ng bokabularyo at mga ekspresyon.

Makipag-usap sa mga katutubong nagsasalita ng Ingles upang iwasto ang mga pagkakamali sa pagbigkas at ekspresyon.