文化禁忌 Pantang Larang Budaya Wénhuà jìnjì

Dialog

Dialog 1

中文

甲:您好,李先生,感谢您抽出时间来洽谈合作事宜。
乙:您好,王小姐,很高兴见到您。
甲:我们公司主要生产茶叶,希望可以和贵公司建立长期合作关系。
乙:贵公司的茶叶质量如何保证?
甲:我们有严格的质量控制体系,每一批茶叶都经过层层筛选。
乙:明白了。那关于价格方面呢?
甲:价格方面我们可以根据您的需求进行商讨。
乙:好的,那能否提供一些具体的方案?
甲:当然可以,我们已经准备好了详细的合作方案。
乙:谢谢,我仔细看一下。

拼音

Jia: Nín hǎo, Lǐ xiānsheng, gǎnxiè nín chōu chū shíjiān lái qiàotán hézuò shìyí.
Yi: Nín hǎo, Wáng xiǎojiě, hěn gāoxìng jiàn dào nín.
Jia: Wǒmen gōngsī zhǔyào shēngchǎn chá yè, xīwàng kěyǐ hé guì gōngsī jiànlì chángqī hézuò guānxi.
Yi: Guì gōngsī de chá yè zhìliàng rúhé bǎozhèng?
Jia: Wǒmen yǒu yángè de zhìliàng kòngzhì xìtǒng, měi yī pī chá yè dōu jīngguò céng céng sàng xuǎn.
Yi: Míngbái le. Nà guānyú jiàgé fāngmiàn ne?
Jia: Jiàgé fāngmiàn wǒmen kěyǐ gēnjù nín de xūqiú jìnxíng shāng tǎo.
Yi: Hǎo de, nà néngfǒu tígōng yīxiē jùtǐ de fāng'àn?
Jia: Dāngrán kěyǐ, wǒmen yǐjīng zhǔnbèi hǎo le xiángxì de hézuò fāng'àn.
Yi: Xièxie, wǒ zǐxí yī kàn.

Indonesian

A: Halo, Tuan Li, terima kasih telah meluangkan waktu untuk membahas kerja sama.
B: Halo, Nona Wang, senang bertemu dengan Anda.
A: Perusahaan kami terutama memproduksi teh, dan berharap dapat membangun hubungan kerja sama jangka panjang dengan perusahaan Anda.
B: Bagaimana perusahaan Anda menjamin kualitas tehnya?
A: Kami memiliki sistem kontrol kualitas yang ketat, dan setiap batch teh dipilih dengan cermat.
B: Saya mengerti. Lalu bagaimana dengan harga?
A: Harga dapat dinegosiasikan sesuai dengan kebutuhan Anda.
B: Baiklah, bisakah Anda memberikan beberapa proposal spesifik?
A: Tentu, kami telah menyiapkan proposal kerja sama yang terperinci.
B: Terima kasih, saya akan memeriksanya dengan cermat.

Frasa Biasa

文化禁忌

Wénhuà jìnjì

Larangan budaya

Kebudayaan

中文

在中国商务场合,要避免谈论政治、宗教等敏感话题;不要送钟表、雨伞等不吉利的礼物;要尊重对方的文化习俗,避免冒犯对方。

拼音

Zài zhōngguó shāngwù chǎnghé, yào bìmiǎn tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí; bùyào sòng zhōngbiǎo, yǔsǎn děng bùjílì de lǐwù; yào zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú, bìmiǎn màofàn duìfāng。

Indonesian

Dalam pengaturan bisnis di Indonesia, hindari membahas politik, agama, atau topik sensitif lainnya; hindari memberikan hadiah yang dianggap tidak beruntung, seperti jam atau payung; dan perhatikan perbedaan budaya dan adat istiadat untuk menghindari pelanggaran. Hormati adat istiadat rekan bisnis Anda dan hindari memberikan kesan yang menyinggung.

Frasa Lanjut

中文

在商业谈判中,要灵活运用语言,避免使用过于直接或强硬的表达方式;要善于倾听,并根据对方的反应调整自己的策略;要注重礼仪,展现良好的职业素养。

拼音

Zài shāngyè tánpán zhōng, yào línghuó yòngyùn yǔyán, bìmiǎn shǐyòng guòyú zhíjiē huò qiángyìng de biǎodá fāngshì; yào shàn yú qīngtīng, bìng gēnjù duìfāng de fǎnyìng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè; yào zhòngshù lǐyí, zhǎnxiàn liánghǎo de zhíyè sù yǎng。

Indonesian

Dalam negosiasi bisnis, gunakan bahasa secara fleksibel, hindari menggunakan ekspresi yang terlalu langsung atau keras; pandai mendengarkan dan menyesuaikan strategi Anda sesuai dengan respons pihak lain; perhatikan etiket dan tunjukkan kualitas profesional yang baik. Gunakan bahasa yang sopan dan hormat, perhatikan bahasa tubuh Anda, dan sesuaikan gaya komunikasi Anda dengan situasi dan lawan bicara Anda. Bersikap fleksibel dan bersedia berkompromi.

Tabu Kebudayaan

中文

在中国商务活动中,忌讳谈论政治、宗教等敏感话题,忌讳送钟表、雨伞等不吉利的礼物,忌讳在公共场合大声喧哗或行为不检点。

拼音

Zài zhōngguó shāngyè huódòng zhōng, jìhuì tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí, jìhuì sòng zhōngbiǎo, yǔsǎn děng bùjílì de lǐwù, jìhuì zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá huò xíngwéi bù jiǎndiǎn。

Indonesian

Dalam aktivitas bisnis di Indonesia, pantang membicarakan topik-topik sensitif seperti politik dan agama, memberikan hadiah yang dianggap tidak beruntung seperti jam atau payung, dan membuat keributan atau berperilaku tidak pantas di tempat umum.

Titik Kunci

中文

在与中国商务人士交流时,要注意尊重对方的文化习俗,避免谈论政治、宗教等敏感话题,避免送不吉利的礼物。要根据场合和对象的年龄、身份调整自己的言行。

拼音

Zài yǔ zhōngguó shāngwù rénshì jiāoliú shí, yào zhùyì zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú, bìmiǎn tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí, bìmiǎn sòng bùjílì de lǐwù. Yào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng de niánlíng, shēnfèn tiáozhěng zìjǐ de yánxíng。

Indonesian

Saat berkomunikasi dengan orang bisnis Tionghoa, perhatikan untuk menghormati adat istiadat budaya mereka, hindari membahas topik-topik sensitif seperti politik dan agama, dan hindari memberikan hadiah yang dianggap tidak beruntung. Sesuaikan kata-kata dan tindakan Anda sesuai dengan situasi dan usia serta identitas orang tersebut.

Petunjuk Praktik

中文

多与中国商务人士进行模拟对话练习,熟悉相关词汇和表达方式;学习一些中国文化知识,了解相关的文化禁忌;注意观察中国商务人士的言行举止,学习他们的沟通技巧。

拼音

Duō yǔ zhōngguó shāngwù rénshì jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí, shúxī xiāngguān cíhuì hé biǎodá fāngshì; xuéxí yīxiē zhōngguó wénhuà zhīshì, liǎojiě xiāngguān de wénhuà jìnjì; zhùyì guānchá zhōngguó shāngwù rénshì de yánxíng jǔzhǐ, xuéxí tāmen de gōutōng jìqiǎo。

Indonesian

Berlatihlah banyak dialog simulasi dengan orang bisnis Tionghoa untuk membiasakan diri dengan kosakata dan ekspresi yang relevan; pelajari beberapa pengetahuan budaya Tionghoa dan pahami pantangan budaya yang relevan; perhatikan pengamatan kata-kata dan tindakan orang bisnis Tionghoa dan pelajari keterampilan komunikasi mereka.