文化禁忌 Mga Taboo sa Kultura
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
甲:您好,李先生,感谢您抽出时间来洽谈合作事宜。
乙:您好,王小姐,很高兴见到您。
甲:我们公司主要生产茶叶,希望可以和贵公司建立长期合作关系。
乙:贵公司的茶叶质量如何保证?
甲:我们有严格的质量控制体系,每一批茶叶都经过层层筛选。
乙:明白了。那关于价格方面呢?
甲:价格方面我们可以根据您的需求进行商讨。
乙:好的,那能否提供一些具体的方案?
甲:当然可以,我们已经准备好了详细的合作方案。
乙:谢谢,我仔细看一下。
拼音
Thai
A: Kumusta, Mr. Li, salamat sa paglalaan ng oras upang talakayin ang pakikipagtulungan.
B: Kumusta, Ms. Wang, napakasarap makilala ka.
A: Ang aming kumpanya ay pangunahing gumagawa ng tsaa, at umaasa na makapagtayo ng pangmatagalang pakikipagtulungan sa inyong kumpanya.
B: Paano ninyo tinitiyak ang kalidad ng inyong tsaa?
A: Mayroon kaming mahigpit na sistema ng pagkontrol sa kalidad, at ang bawat batch ng tsaa ay maingat na pinipili.
B: Naiintindihan ko. Kumusta naman ang presyo?
A: Ang presyo ay maaaring pag-usapan ayon sa inyong mga pangangailangan.
B: Ok, maaari ba kayong magbigay ng ilang partikular na panukala?
A: Tiyak, naghanda na kami ng detalyadong mga panukala sa pakikipagtulungan.
B: Salamat, masusing titingnan ko ito.
Mga Karaniwang Mga Salita
文化禁忌
Mga cultural taboo
Kultura
中文
在中国商务场合,要避免谈论政治、宗教等敏感话题;不要送钟表、雨伞等不吉利的礼物;要尊重对方的文化习俗,避免冒犯对方。
拼音
Thai
Sa mga setting ng negosyo sa Pilipinas, iwasan ang pagtalakay ng pulitika, relihiyon, o iba pang sensitibong paksa; iwasan ang pagbibigay ng mga regalong itinuturing na malas, tulad ng mga relo o payong; at maging alerto sa mga pagkakaiba sa kultura at kaugalian upang maiwasan ang pag-o-offend. Igalang ang mga kaugalian ng inyong kapareho sa negosyo at iwasan ang anumang maaaring magdulot ng pag-o-offend.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
在商业谈判中,要灵活运用语言,避免使用过于直接或强硬的表达方式;要善于倾听,并根据对方的反应调整自己的策略;要注重礼仪,展现良好的职业素养。
拼音
Thai
Sa mga negosasyong pangkalakalan, gumamit ng wika nang may kakayahang umangkop, iwasan ang paggamit ng mga ekspresyong masyadong direkta o matigas; maging mahusay sa pakikinig at pag-aayos ng iyong estratehiya ayon sa tugon ng kabilang panig; bigyang-pansin ang asal at ipakita ang magagandang katangian ng propesyonal. Gumamit ng magalang at magalang na wika, bigyang-pansin ang iyong body language, at ayusin ang iyong istilo ng komunikasyon sa sitwasyon at sa iyong kausap. Maging kakayahang umangkop at handang makipagkompromiso.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在中国商务活动中,忌讳谈论政治、宗教等敏感话题,忌讳送钟表、雨伞等不吉利的礼物,忌讳在公共场合大声喧哗或行为不检点。
拼音
Zài zhōngguó shāngyè huódòng zhōng, jìhuì tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí, jìhuì sòng zhōngbiǎo, yǔsǎn děng bùjílì de lǐwù, jìhuì zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá huò xíngwéi bù jiǎndiǎn。
Thai
Sa mga aktibidad pangkalakalan sa Pilipinas, bawal ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon, ang pagbibigay ng mga regalong itinuturing na malas, tulad ng mga relo o payong, at ang paggawa ng ingay o hindi naaangkop na pag-uugali sa publiko.Mga Key Points
中文
在与中国商务人士交流时,要注意尊重对方的文化习俗,避免谈论政治、宗教等敏感话题,避免送不吉利的礼物。要根据场合和对象的年龄、身份调整自己的言行。
拼音
Thai
Kapag nakikipag-usap sa mga negosyanteng Tsino, bigyang-pansin ang pagrespeto sa kanilang mga kaugalian sa kultura, iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon, at iwasan ang pagbibigay ng mga regalong itinuturing na malas. Ayusin ang iyong mga salita at kilos ayon sa okasyon at edad at pagkakakilanlan ng tao.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多与中国商务人士进行模拟对话练习,熟悉相关词汇和表达方式;学习一些中国文化知识,了解相关的文化禁忌;注意观察中国商务人士的言行举止,学习他们的沟通技巧。
拼音
Thai
Magsanay ng maraming mga simulated na diyalogo sa mga negosyanteng Tsino upang maging pamilyar sa mga kaugnay na bokabularyo at ekspresyon; matuto ng ilang kaalaman sa kulturang Tsino at maunawaan ang mga kaugnay na kultura taboo; bigyang pansin ang pagmamasid sa mga salita at gawa ng mga negosyanteng Tsino at matuto ng kanilang mga kasanayan sa komunikasyon.