礼金数额 Jumlah Uang Hadiah
Dialog
Dialog 1
中文
老王:张先生,恭喜您喜得贵子!这红包薄礼不成敬意。
张先生:王叔,您太客气了,您能来就已经是最大的荣幸了!
老王:哪里哪里,应该的应该的。对了,这红包里是666,寓意六六大顺。
张先生:谢谢王叔,您真是太体贴了!
老王:都是自家人,不用客气。孩子以后有什么需要帮忙的尽管开口。
张先生:好的,王叔,谢谢您!
拼音
Indonesian
Lao Wang: Tuan Zhang, selamat atas kelahiran putra Anda! Amplop merah ini sedikit hadiah, jangan sungkan menerimanya.
Bapak Zhang: Paman Wang, Anda terlalu baik, kehadiran Anda saja sudah merupakan kehormatan terbesar!
Lao Wang: Sama-sama, sudah sepantasnya. Omong-omong, di dalam amplop merah ini ada 666, melambangkan kelancaran.
Bapak Zhang: Terima kasih, Paman Wang, Anda sangat perhatian!
Lao Wang: Kita keluarga, tidak perlu basa-basi. Jika anak Anda membutuhkan bantuan di masa mendatang, jangan ragu untuk meminta.
Bapak Zhang: Baiklah, Paman Wang, terima kasih!
Dialog 2
中文
老王:张先生,恭喜您喜得贵子!这红包薄礼不成敬意。
张先生:王叔,您太客气了,您能来就已经是最大的荣幸了!
老王:哪里哪里,应该的应该的。对了,这红包里是666,寓意六六大顺。
张先生:谢谢王叔,您真是太体贴了!
老王:都是自家人,不用客气。孩子以后有什么需要帮忙的尽管开口。
张先生:好的,王叔,谢谢您!
Indonesian
Lao Wang: Tuan Zhang, selamat atas kelahiran putra Anda! Amplop merah ini sedikit hadiah, jangan sungkan menerimanya.
Bapak Zhang: Paman Wang, Anda terlalu baik, kehadiran Anda saja sudah merupakan kehormatan terbesar!
Lao Wang: Sama-sama, sudah sepantasnya. Omong-omong, di dalam amplop merah ini ada 666, melambangkan kelancaran.
Bapak Zhang: Terima kasih, Paman Wang, Anda sangat perhatian!
Lao Wang: Kita keluarga, tidak perlu basa-basi. Jika anak Anda membutuhkan bantuan di masa mendatang, jangan ragu untuk meminta.
Bapak Zhang: Baiklah, Paman Wang, terima kasih!
Frasa Biasa
礼金数额
Jumlah uang hadiah
Kebudayaan
中文
在中国,礼金数额通常根据关系亲疏和场合而定。亲朋好友的婚礼,礼金通常会比较多;普通朋友或同事,礼金会相对较少。
数字的选择也讲究吉利,例如666,888等寓意吉祥的数字。
在一些特殊场合,如丧事,礼金的数额和表达方式也有所不同。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, jumlah uang hadiah biasanya ditentukan oleh kedekatan hubungan dan kesempatannya. Untuk pernikahan teman dekat dan keluarga, uang hadiah biasanya lebih banyak; untuk teman biasa atau kolega, uang hadiah relatif lebih sedikit.
Pemilihan angka juga memperhatikan keberuntungan, misalnya 666, 888, dll., yang melambangkan keberuntungan.
Pada beberapa kesempatan khusus, seperti pemakaman, jumlah dan cara mengungkapkan uang hadiah juga berbeda.
Frasa Lanjut
中文
考虑到关系的亲疏程度和当地的习俗,选择合适的礼金数额。
表达谢意时,要自然真诚,避免过于正式或生硬。
可以使用一些委婉的表达方式,例如“略备薄礼,不成敬意”等。
拼音
Indonesian
Pertimbangkan kedekatan hubungan dan adat istiadat setempat saat memilih jumlah uang hadiah yang tepat.
Saat mengungkapkan rasa terima kasih, bersikaplah alami dan tulus, hindari ungkapan yang terlalu formal atau kaku.
Anda dapat menggunakan beberapa ungkapan halus, seperti “Ini sedikit hadiah, jangan sungkan menerimanya” dll.
Tabu Kebudayaan
中文
忌讳在正式场合送礼金时数额太少,或数额带有不吉利的含义。
拼音
jìhuì zài zhèngshì chǎnghé sòng lǐjīn shí shù'é tài shǎo, huò shù'é dài yǒu bùjílì de hán yì。
Indonesian
Dilarang memberikan uang hadiah terlalu sedikit pada acara resmi, atau jumlah yang memiliki arti kurang baik.Titik Kunci
中文
礼金数额的选择要根据关系的亲疏、场合的正式程度、当地的风俗习惯等多方面因素来决定。
拼音
Indonesian
Pemilihan jumlah uang hadiah bergantung pada berbagai faktor, seperti kedekatan hubungan, formalitas kesempatan, dan adat istiadat setempat.Petunjuk Praktik
中文
多观察实际场景中人们的送礼方式。
多阅读相关文化习俗的书籍或文章。
与当地人交流,了解当地的风俗习惯。
练习用不同的语言表达相同的意思。
拼音
Indonesian
Amati cara orang memberi hadiah dalam skenario kehidupan nyata.
Baca lebih banyak buku atau artikel tentang adat istiadat budaya yang relevan.
Berkomunikasi dengan penduduk setempat untuk memahami adat istiadat setempat.
Berlatih mengungkapkan arti yang sama dalam berbagai bahasa.