祈福驱邪 Berkah dan Penangkal Kejahatan
Dialog
Dialog 1
中文
A:新年好!听说你们这儿有祈福驱邪的习俗?
B:是啊,我们这里过年的时候都会去寺庙祈福,保佑来年平安健康。
A:那真是很有意义的传统。你们通常是怎么祈福的呢?
B:我们会点香,拜佛,然后在许愿牌上写下自己的愿望。
A:许愿牌?那和我们国家的写许愿卡有点像呢!
B:对,都差不多,都是表达自己对未来的美好祝愿。
A:那驱邪呢?你们是怎么做的?
B:我们会放鞭炮,认为可以驱除不好的东西。还会贴一些门神,辟邪保平安。
A:听起来很有意思,有机会我也想去体验一下。
拼音
Indonesian
A: Selamat Tahun Baru! Saya dengar di sini ada kebiasaan untuk meminta berkah dan menangkal kejahatan?
B: Ya, di sini kami pergi ke kuil untuk berdoa demi kedamaian dan kesehatan di tahun baru.
A: Itu tradisi yang sangat bermakna. Biasanya bagaimana kalian meminta berkah?
B: Kami menyalakan dupa, beribadah kepada Buddha, dan menuliskan harapan kami di papan permintaan.
A: Papan permintaan? Itu mirip dengan kartu ucapan tahun baru kami!
B: Ya, hampir sama, keduanya merupakan ekspresi harapan baik untuk masa depan.
A: Lalu bagaimana kalian menangkal kejahatan?
B: Kami menyalakan petasan, karena percaya itu bisa mengusir hal-hal buruk. Kami juga menempelkan dewa pintu untuk menangkal kejahatan dan memastikan keselamatan dan kedamaian.
A: Kedengarannya menarik. Saya ingin sekali mengalaminya suatu hari nanti.
Dialog 2
中文
A:新年好!听说你们这儿有祈福驱邪的习俗?
B:是啊,我们这里过年的时候都会去寺庙祈福,保佑来年平安健康。
A:那真是很有意义的传统。你们通常是怎么祈福的呢?
B:我们会点香,拜佛,然后在许愿牌上写下自己的愿望。
A:许愿牌?那和我们国家的写许愿卡有点像呢!
B:对,都差不多,都是表达自己对未来的美好祝愿。
A:那驱邪呢?你们是怎么做的?
B:我们会放鞭炮,认为可以驱除不好的东西。还会贴一些门神,辟邪保平安。
A:听起来很有意思,有机会我也想去体验一下。
Indonesian
A: Selamat Tahun Baru! Saya dengar di sini ada kebiasaan untuk meminta berkah dan menangkal kejahatan?
B: Ya, di sini kami pergi ke kuil untuk berdoa demi kedamaian dan kesehatan di tahun baru.
A: Itu tradisi yang sangat bermakna. Biasanya bagaimana kalian meminta berkah?
B: Kami menyalakan dupa, beribadah kepada Buddha, dan menuliskan harapan kami di papan permintaan.
A: Papan permintaan? Itu mirip dengan kartu ucapan tahun baru kami!
B: Ya, hampir sama, keduanya merupakan ekspresi harapan baik untuk masa depan.
A: Lalu bagaimana kalian menangkal kejahatan?
B: Kami menyalakan petasan, karena percaya itu bisa mengusir hal-hal buruk. Kami juga menempelkan dewa pintu untuk menangkal kejahatan dan memastikan keselamatan dan kedamaian.
A: Kedengarannya menarik. Saya ingin sekali mengalaminya suatu hari nanti.
Frasa Biasa
祈福驱邪
Mendoakan berkah dan menangkal kejahatan
Kebudayaan
中文
春节期间,人们会前往寺庙、道观等场所祈福,祈求来年平安顺遂;同时也会进行一些驱邪的活动,例如放鞭炮、贴春联等,以求来年好运。
拼音
Indonesian
Selama Tahun Baru Imlek, orang-orang akan pergi ke kuil dan tempat-tempat ibadah lainnya untuk meminta berkah, memohon kedamaian dan kemakmuran di tahun yang akan datang; pada saat yang bersamaan, mereka juga akan melakukan beberapa kegiatan untuk menangkal kejahatan, seperti menyalakan petasan dan memasang lampion, untuk mendapatkan keberuntungan di tahun yang akan datang.
Frasa Lanjut
中文
虔诚祈福,保佑阖家平安; 焚香祷告,驱除一切邪祟; 祈求福佑,远离灾祸厄运。
拼音
Indonesian
Berdoa dengan khusyuk untuk berkah, melindungi seluruh keluarga; membakar dupa dan berdoa, mengusir semua roh jahat; berdoa untuk berkah, menjauhi bencana dan kemalangan.
Tabu Kebudayaan
中文
在祈福时,要注意尊重宗教场所的规矩,不要大声喧哗,也不要随意触碰宗教物品;在驱邪时,要注意安全,不要使用危险的物品。
拼音
Zài qífú shí,yào zhùyì zūnzhòng zōngjiào chǎngsuǒ de guīju,búyào dàshēng xuānhuá,yě bùyào suíyì chùpòng zōngjiào wùpǐn;zài qūxié shí,yào zhùyì ānquán,búyào shǐyòng wēixiǎn de wùpǐn。
Indonesian
Saat berdoa, perhatikan untuk menghormati aturan tempat ibadah, jangan berisik, dan jangan sembarangan menyentuh benda-benda ibadah; saat menangkal kejahatan, perhatikan keselamatan dan jangan menggunakan benda-benda berbahaya.Titik Kunci
中文
春节期间,人们会进行祈福驱邪的活动,祈求来年平安健康,好运连连。适合所有年龄段的人群,但儿童需要在家长陪同下进行。
拼音
Indonesian
Selama Tahun Baru Imlek, orang-orang akan melakukan kegiatan untuk meminta berkah dan menangkal kejahatan, memohon kedamaian, kesehatan, dan keberuntungan di tahun mendatang. Cocok untuk semua kelompok usia, tetapi anak-anak perlu didampingi oleh orang tua mereka.Petunjuk Praktik
中文
可以根据实际情况,选择合适的祈福方式和驱邪方式; 练习使用一些常用的祈福和驱邪的语句,例如“祝你新年快乐,万事如意”,“希望来年平安健康”等; 注意在对话中表达出对中国文化的尊重和理解。
拼音
Indonesian
Kalian dapat memilih cara yang tepat untuk meminta berkah dan menangkal kejahatan sesuai dengan situasi yang sebenarnya; berlatih menggunakan beberapa kalimat umum untuk meminta berkah dan menangkal kejahatan, seperti “Semoga Tahun Baru Anda bahagia, semoga semua berjalan lancar” dan “Semoga damai dan sehat di tahun yang akan datang”; perhatikan untuk mengekspresikan rasa hormat dan pengertian terhadap budaya Tiongkok dalam percakapan.