祈福驱邪 복과 악귀 퇴치
대화
대화 1
中文
A:新年好!听说你们这儿有祈福驱邪的习俗?
B:是啊,我们这里过年的时候都会去寺庙祈福,保佑来年平安健康。
A:那真是很有意义的传统。你们通常是怎么祈福的呢?
B:我们会点香,拜佛,然后在许愿牌上写下自己的愿望。
A:许愿牌?那和我们国家的写许愿卡有点像呢!
B:对,都差不多,都是表达自己对未来的美好祝愿。
A:那驱邪呢?你们是怎么做的?
B:我们会放鞭炮,认为可以驱除不好的东西。还会贴一些门神,辟邪保平安。
A:听起来很有意思,有机会我也想去体验一下。
拼音
Korean
A:새해 복 많이 받으세요! 여기서는 복을 빌고 악귀를 쫓는 풍습이 있다고 들었는데요?
B:네, 새해에는 절에 가서 새해의 평화와 건강을 기도합니다.
A:참 의미있는 전통이네요. 보통 어떻게 기도하시나요?
B:향을 피우고, 부처님께 기도하며 소원을 적은 소원패를 바칩니다.
A:소원패요? 우리나라의 새해 카드랑 비슷하네요!
B:네, 비슷해요. 둘 다 미래에 대한 좋은 소망을 담은 것이죠.
A:그럼 악귀는 어떻게 쫓나요?
B:폭죽을 터뜨려서 나쁜 것을 쫓는다고 생각합니다. 또한 문신을 붙여서 악귀를 막고 안전과 평화를 기도합니다.
A:재밌겠네요. 언젠가 경험해 보고 싶어요.
대화 2
中文
A:新年好!听说你们这儿有祈福驱邪的习俗?
B:是啊,我们这里过年的时候都会去寺庙祈福,保佑来年平安健康。
A:那真是很有意义的传统。你们通常是怎么祈福的呢?
B:我们会点香,拜佛,然后在许愿牌上写下自己的愿望。
A:许愿牌?那和我们国家的写许愿卡有点像呢!
B:对,都差不多,都是表达自己对未来的美好祝愿。
A:那驱邪呢?你们是怎么做的?
B:我们会放鞭炮,认为可以驱除不好的东西。还会贴一些门神,辟邪保平安。
A:听起来很有意思,有机会我也想去体验一下。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
祈福驱邪
복을 빌고 악귀를 쫓다
문화 배경
中文
春节期间,人们会前往寺庙、道观等场所祈福,祈求来年平安顺遂;同时也会进行一些驱邪的活动,例如放鞭炮、贴春联等,以求来年好运。
拼音
Korean
중국 설날에는 사람들이 사찰이나 도교 사원에 가서 새해의 평화와 번영을 기도합니다. 동시에 폭죽을 터뜨리거나, 춘련을 붙이는 등 악귀를 쫓는 행사를 하여 새해의 행운을 기원합니다.
고급 표현
中文
虔诚祈福,保佑阖家平安; 焚香祷告,驱除一切邪祟; 祈求福佑,远离灾祸厄运。
拼音
Korean
정성껏 기도하여 온 가족의 평화를 기원합니다. 향을 피우고 기도하여 모든 악령을 쫓습니다. 복을 빌고 재앙과 불행에서 벗어납니다.
문화적 금기
中文
在祈福时,要注意尊重宗教场所的规矩,不要大声喧哗,也不要随意触碰宗教物品;在驱邪时,要注意安全,不要使用危险的物品。
拼音
Zài qífú shí,yào zhùyì zūnzhòng zōngjiào chǎngsuǒ de guīju,búyào dàshēng xuānhuá,yě bùyào suíyì chùpòng zōngjiào wùpǐn;zài qūxié shí,yào zhùyì ānquán,búyào shǐyòng wēixiǎn de wùpǐn。
Korean
기도할 때는 종교 시설의 규칙을 존중하고, 큰 소리로 떠들거나 종교 용품을 함부로 만지지 않도록 주의해야 합니다. 또한 악귀를 쫓을 때는 안전에 유의하고 위험한 물건을 사용하지 않도록 해야 합니다.사용 키 포인트
中文
春节期间,人们会进行祈福驱邪的活动,祈求来年平安健康,好运连连。适合所有年龄段的人群,但儿童需要在家长陪同下进行。
拼音
Korean
중국 설날에는 사람들이 복을 빌고 악귀를 쫓는 행사를 하여 새해의 평화와 건강, 행운을 기원합니다. 모든 연령대에 적합하지만 어린이는 보호자와 동행해야 합니다.연습 힌트
中文
可以根据实际情况,选择合适的祈福方式和驱邪方式; 练习使用一些常用的祈福和驱邪的语句,例如“祝你新年快乐,万事如意”,“希望来年平安健康”等; 注意在对话中表达出对中国文化的尊重和理解。
拼音
Korean
실제 상황에 맞춰 적절한 복 기원 및 악귀 쫓는 방법을 선택할 수 있습니다. '새해 복 많이 받으세요, 모든 일이 잘 되길 바랍니다'나 '새해에는 평화롭고 건강한 한 해가 되기를 바랍니다'와 같이 복을 빌고 악귀를 쫓는 데 자주 사용하는 문구를 연습하십시오. 대화에서 중국 문화에 대한 존중과 이해를 표현하는 데 주의하십시오.