祈福驱邪 Bereket ve Kötülükten Korunma
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:新年好!听说你们这儿有祈福驱邪的习俗?
B:是啊,我们这里过年的时候都会去寺庙祈福,保佑来年平安健康。
A:那真是很有意义的传统。你们通常是怎么祈福的呢?
B:我们会点香,拜佛,然后在许愿牌上写下自己的愿望。
A:许愿牌?那和我们国家的写许愿卡有点像呢!
B:对,都差不多,都是表达自己对未来的美好祝愿。
A:那驱邪呢?你们是怎么做的?
B:我们会放鞭炮,认为可以驱除不好的东西。还会贴一些门神,辟邪保平安。
A:听起来很有意思,有机会我也想去体验一下。
拼音
Turkish
A: Mutlu Yıllar! Burada bereket dilemek ve kötülüğü uzaklaştırmak için bir geleneğiniz olduğunu duydum?
B: Evet, burada yeni yılda barış ve sağlık için dua etmek üzere tapınağa gideriz.
A: Bu gerçekten çok anlamlı bir gelenek. Genellikle nasıl bereket dileniyorsunuz?
B: Tütsü yakarız, Buda'ya ibadet ederiz ve dileklerimizi dilek tahtasına yazarız.
A: Dilek tahtası mı? Bu bizim yeni yıl kartlarımıza benziyor!
B: Evet, oldukça benzer, her ikisi de geleceğe yönelik iyi dileklerin ifadesidir.
A: Peki kötülüğü nasıl uzaklaştırıyorsunuz?
B: Kötü şeyleri uzaklaştıracağına inanarak havai fişek patlatırız. Ayrıca kötülüğü uzaklaştırmak ve güvenlik ve barışı sağlamak için kapı tanrıları yapıştırırız.
A: İlginçmiş. Bir gün yaşamak isterim.
Diyaloglar 2
中文
A:新年好!听说你们这儿有祈福驱邪的习俗?
B:是啊,我们这里过年的时候都会去寺庙祈福,保佑来年平安健康。
A:那真是很有意义的传统。你们通常是怎么祈福的呢?
B:我们会点香,拜佛,然后在许愿牌上写下自己的愿望。
A:许愿牌?那和我们国家的写许愿卡有点像呢!
B:对,都差不多,都是表达自己对未来的美好祝愿。
A:那驱邪呢?你们是怎么做的?
B:我们会放鞭炮,认为可以驱除不好的东西。还会贴一些门神,辟邪保平安。
A:听起来很有意思,有机会我也想去体验一下。
Turkish
A: Mutlu Yıllar! Burada bereket dilemek ve kötülüğü uzaklaştırmak için bir geleneğiniz olduğunu duydum?
B: Evet, burada yeni yılda barış ve sağlık için dua etmek üzere tapınağa gideriz.
A: Bu gerçekten çok anlamlı bir gelenek. Genellikle nasıl bereket dileniyorsunuz?
B: Tütsü yakarız, Buda'ya ibadet ederiz ve dileklerimizi dilek tahtasına yazarız.
A: Dilek tahtası mı? Bu bizim yeni yıl kartlarımıza benziyor!
B: Evet, oldukça benzer, her ikisi de geleceğe yönelik iyi dileklerin ifadesidir.
A: Peki kötülüğü nasıl uzaklaştırıyorsunuz?
B: Kötü şeyleri uzaklaştıracağına inanarak havai fişek patlatırız. Ayrıca kötülüğü uzaklaştırmak ve güvenlik ve barışı sağlamak için kapı tanrıları yapıştırırız.
A: İlginçmiş. Bir gün yaşamak isterim.
Sık Kullanılan İfadeler
祈福驱邪
Bereket dilemek ve kötülüğü uzaklaştırmak
Kültürel Arka Plan
中文
春节期间,人们会前往寺庙、道观等场所祈福,祈求来年平安顺遂;同时也会进行一些驱邪的活动,例如放鞭炮、贴春联等,以求来年好运。
拼音
Turkish
Çin Yeni Yılı boyunca insanlar barış ve refah için dua etmek üzere tapınaklara ve diğer kutsal yerlere giderler; aynı zamanda, kötü ruhları uzaklaştırmak için de bazı ritüeller yaparlar, örneğin havai fişek patlatır ve yeni yıl süsleri asarlar, gelecek yılda şans çekmek için.
Gelişmiş İfadeler
中文
虔诚祈福,保佑阖家平安; 焚香祷告,驱除一切邪祟; 祈求福佑,远离灾祸厄运。
拼音
Turkish
Samimiyetle bereket dilemek, tüm aileyi korumak için; tütsü yakıp dua etmek, tüm kötü ruhları kovmak için; bereket dilemek, felaketlerden ve talihsizliklerden uzak durmak için.
Kültürel Tabuklar
中文
在祈福时,要注意尊重宗教场所的规矩,不要大声喧哗,也不要随意触碰宗教物品;在驱邪时,要注意安全,不要使用危险的物品。
拼音
Zài qífú shí,yào zhùyì zūnzhòng zōngjiào chǎngsuǒ de guīju,búyào dàshēng xuānhuá,yě bùyào suíyì chùpòng zōngjiào wùpǐn;zài qūxié shí,yào zhùyì ānquán,búyào shǐyòng wēixiǎn de wùpǐn。
Turkish
Dua ederken dini mekânın kurallarına saygı göstermeye, gürültü yapmamaya ve dini eşyalara izinsiz dokunmamaya dikkat edin; kötülüğü uzaklaştırırken güvenliğe dikkat edin ve tehlikeli eşyalar kullanmayın.Ana Noktalar
中文
春节期间,人们会进行祈福驱邪的活动,祈求来年平安健康,好运连连。适合所有年龄段的人群,但儿童需要在家长陪同下进行。
拼音
Turkish
Çin Yeni Yılı boyunca insanlar bereket dilemek ve kötülüğü uzaklaştırmak için etkinlikler düzenler, gelecek yıl için barış, sağlık ve iyi şans dilerler. Her yaş grubuna uygundur, ancak çocuklar ebeveynleriyle birlikte olmalıdır.Alıştırma İpucu
中文
可以根据实际情况,选择合适的祈福方式和驱邪方式; 练习使用一些常用的祈福和驱邪的语句,例如“祝你新年快乐,万事如意”,“希望来年平安健康”等; 注意在对话中表达出对中国文化的尊重和理解。
拼音
Turkish
Gerçek duruma göre, bereket dilemek ve kötülüğü uzaklaştırmak için uygun yolları seçebilirsiniz; bereket dilemek ve kötülüğü uzaklaştırmak için bazı yaygın ifadeleri uygulayın, örneğin “Mutlu yıllar, her şey gönlünüzce olsun” ve “Gelecek yılda barış ve sağlık diliyorum”; konuşmada Çin kültürüne saygı ve anlayış göstermeye dikkat edin.