称呼好友父母 Cara memanggil orang tua teman chēnghu hǎoyǒu fùmǔ

Dialog

Dialog 1

中文

小丽:阿姨您好,叔叔您好!
王阿姨:哎呦,小丽来了,快请进!
小丽:谢谢阿姨!给您带了点水果。
王阿姨:哎呀,你太客气了!
小丽:叔叔最近身体好吗?
王叔叔:好着呢,谢谢关心!

拼音

xiǎolì: āyí hǎo, shūshu hǎo!
wáng āyí: āiyōu, xiǎolì lái le, kuài qǐng jìn!
xiǎolì: xièxie āyí! gěi nín dài le diǎn shuǐguǒ.
wáng āyí: āiya, nǐ tài kèqì le!
xiǎolì: shūshu zuìjìn shēntǐ hǎo ma?
wáng shūshu: hǎo zhe ne, xièxie guānxīn!

Indonesian

Xiaoli: Halo Bibi, halo Paman!
Bu Wang: Oh, Xiaoli sudah datang, silakan masuk!
Xiaoli: Terima kasih, Bibi! Saya membawa buah.
Bu Wang: Oh, kamu sangat baik!
Xiaoli: Bagaimana keadaan Paman akhir-akhir ini?
Paman Wang: Saya baik-baik saja, terima kasih atas perhatianmu!

Dialog 2

中文

小丽:阿姨您好,叔叔您好!
王阿姨:哎呦,小丽来了,快请进!
小丽:谢谢阿姨!给您带了点水果。
王阿姨:哎呀,你太客气了!
小丽:叔叔最近身体好吗?
王叔叔:好着呢,谢谢关心!

Indonesian

Xiaoli: Halo Bibi, halo Paman!
Bu Wang: Oh, Xiaoli sudah datang, silakan masuk!
Xiaoli: Terima kasih, Bibi! Saya membawa buah.
Bu Wang: Oh, kamu sangat baik!
Xiaoli: Bagaimana keadaan Paman akhir-akhir ini?
Paman Wang: Saya baik-baik saja, terima kasih atas perhatianmu!

Frasa Biasa

阿姨好,叔叔好!

āyí hǎo, shūshu hǎo!

Halo Bibi, halo Paman!

给您带了点水果

gěi nín dài le diǎn shuǐguǒ

Saya membawa buah.

叔叔最近身体好吗?

shūshu zuìjìn shēntǐ hǎo ma?

Bagaimana keadaan Paman akhir-akhir ini?

Kebudayaan

中文

在中国,称呼朋友的父母通常使用“阿姨”(āyí)和“叔叔”(shūshu),这是比较通用的说法,无论朋友的父母年龄大小。如果朋友的父母年龄比较大,也可以根据实际情况称呼“伯父”(bófu)、“伯母”(bómǔ)等。

在非正式场合下,也可以根据关系的亲疏程度来称呼朋友的父母,比如“王阿姨”(Wáng āyí)、“李叔叔”(Lǐ shūshu)等,在正式场合,最好用“阿姨”或“叔叔”

拼音

zhōngguó rén chángyòng de chēnghu cháng chǎng héng huò bù tóng de niánlíng hé guān xì

zài fēi zhèngshì de chǎng hé xià kě yǐ gēn jù guān xì de qīnshū chéngdù lái chēng hu fǎng yǒu de fùmǔ bǐrú wáng āyí lǐ shūshu děng

zài zhèngshì chǎng hé zhōng zuì hǎo yòng āyí huò zhě shūshu

Indonesian

Di Indonesia, cara memanggil orang tua teman umumnya tergantung pada seberapa dekat hubungan Anda dengan teman tersebut. Jika dekat, Anda bisa memanggil mereka dengan panggilan akrab seperti “Bibi” atau “Paman”. Namun, jika Anda kurang dekat, lebih baik menggunakan panggilan yang lebih formal, misalnya menambahkan nama depan orang tua teman Anda.

Sebagai contoh, untuk situasi yang lebih formal, Anda bisa memanggil mereka dengan sebutan “Ibu/Bapak [Nama Keluarga]”. Sebaliknya, panggilan yang lebih informal seperti “Bibi” atau “Paman” hanya cocok untuk situasi yang sudah dekat dan akrab.

Frasa Lanjut

中文

伯父(bófu)

伯母(bómǔ)

舅父(jiùfù)

舅母(jiùmǔ)

姨父(yífù)

姨母(yímǔ)

拼音

bófù, bómǔ, jiùfù, jiùmǔ, yífù, yímǔ

Indonesian

Paman (lebih tua) (bófu)

Bibi (lebih tua) (bómǔ)

Paman dari pihak ibu (jiùfù)

Bibi dari pihak ibu (jiùmǔ)

Paman dari pihak ayah (yífù)

Bibi dari pihak ayah (yímǔ)

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于亲昵或失礼的称呼,根据场合和关系的亲疏程度选择合适的称呼。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì huò shìlǐ de chēnghu, gēnjù chǎnghé hé guānxi de qīnshū chéngdù xuǎnzé héshì de chēnghu

Indonesian

Hindari penggunaan sapaan yang terlalu akrab atau tidak sopan; pilih sapaan yang tepat berdasarkan konteks dan kedekatan hubungan.

Titik Kunci

中文

称呼好友父母时,应根据场合和与好友关系的亲密程度来选择合适的称呼。通常情况下,使用“阿姨”和“叔叔”比较稳妥,如果关系很亲密,也可以直接称呼名字加“阿姨”或“叔叔”。

拼音

chēnghu hǎoyǒu fùmǔ shí, yīng gēnjù chǎnghé hé yǔ hǎoyǒu guānxi de qīnmì chéngdù lái xuǎnzé héshì de chēnghu. tōngcháng qíngkuàng xià, shǐyòng āyí hé shūshu bǐjiào wěntuǒ, rúguǒ guānxi hěn qīnmì, yě kěyǐ zhíjiē chēnghu míngzì jiā āyí huò zhě shūshu

Indonesian

Saat memanggil orang tua teman, pilih sapaan yang tepat berdasarkan konteks dan kedekatan hubungan Anda dengan teman tersebut. Pada umumnya, menggunakan sapaan “Bibi” dan “Paman” lebih aman; jika hubungan Anda sangat dekat, Anda juga bisa memanggil mereka dengan nama depan ditambah “Bibi” atau “Paman”.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的称呼,例如:第一次见面、朋友聚会、探望朋友父母等。

注意观察朋友如何称呼其父母,模仿学习。

与朋友沟通,确认合适的称呼方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de chēnghu, lìrú: dì yī cì jiànmiàn, péngyou jùhuì, tànwàng péngyou fùmǔ děng.

zhùyì guānchá péngyou rúhé chēnghu qí fùmǔ, mófǎng xuéxí.

yǔ péngyou gōutōng, quènrèn héshì de chēnghu fāngshì

Indonesian

Berlatih sapaan yang berbeda dalam berbagai konteks, seperti: pertemuan pertama, berkumpul dengan teman, mengunjungi orang tua teman, dll.

Perhatikan bagaimana teman Anda memanggil orang tua mereka dan pelajari dengan meniru.

Berkomunikasi dengan teman Anda untuk memastikan cara memanggil yang tepat.