称呼好友父母 Addressing a Friend's Parents
Dialogues
Dialogues 1
中文
小丽:阿姨您好,叔叔您好!
王阿姨:哎呦,小丽来了,快请进!
小丽:谢谢阿姨!给您带了点水果。
王阿姨:哎呀,你太客气了!
小丽:叔叔最近身体好吗?
王叔叔:好着呢,谢谢关心!
拼音
English
Xiaoli: Hello Auntie, hello Uncle!
Mrs. Wang: Oh, Xiaoli is here, please come in!
Xiaoli: Thank you, Auntie! I brought some fruit.
Mrs. Wang: Oh, you're so kind!
Xiaoli: How's Uncle doing recently?
Mr. Wang: I'm fine, thanks for asking!
Dialogues 2
中文
小丽:阿姨您好,叔叔您好!
王阿姨:哎呦,小丽来了,快请进!
小丽:谢谢阿姨!给您带了点水果。
王阿姨:哎呀,你太客气了!
小丽:叔叔最近身体好吗?
王叔叔:好着呢,谢谢关心!
English
undefined
Common Phrases
阿姨好,叔叔好!
Hello Auntie, hello Uncle!
给您带了点水果
I brought some fruit
叔叔最近身体好吗?
How's Uncle doing recently?
Cultural Background
中文
在中国,称呼朋友的父母通常使用“阿姨”(āyí)和“叔叔”(shūshu),这是比较通用的说法,无论朋友的父母年龄大小。如果朋友的父母年龄比较大,也可以根据实际情况称呼“伯父”(bófu)、“伯母”(bómǔ)等。
在非正式场合下,也可以根据关系的亲疏程度来称呼朋友的父母,比如“王阿姨”(Wáng āyí)、“李叔叔”(Lǐ shūshu)等,在正式场合,最好用“阿姨”或“叔叔”
拼音
English
In China, when addressing a friend's parents, the common terms used are "Auntie" (āyí) and "Uncle" (shūshu). These are generally used regardless of the parents' age. If the friend's parents are older, terms like "bófu" (older uncle) and "bómǔ" (older aunt) may be used depending on the specific situation.
In informal settings, you can also call the friend's parents by adding their surname, for example "Auntie Wang" (Wáng āyí) or "Uncle Li" (Lǐ shūshu). However, in more formal settings, it's best to stick to "Auntie" or "Uncle".
Advanced Expressions
中文
伯父(bófu)
伯母(bómǔ)
舅父(jiùfù)
舅母(jiùmǔ)
姨父(yífù)
姨母(yímǔ)
拼音
English
Older Uncle (bófu)
Older Aunt (bómǔ)
Maternal Uncle (jiùfù)
Maternal Aunt (jiùmǔ)
Paternal Uncle (yífù)
Paternal Aunt (yímǔ)
Cultural Taboos
中文
避免使用过于亲昵或失礼的称呼,根据场合和关系的亲疏程度选择合适的称呼。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnnì huò shìlǐ de chēnghu, gēnjù chǎnghé hé guānxi de qīnshū chéngdù xuǎnzé héshì de chēnghu
English
Avoid using overly familiar or disrespectful terms; choose the appropriate term based on the context and closeness of the relationship.Key Points
中文
称呼好友父母时,应根据场合和与好友关系的亲密程度来选择合适的称呼。通常情况下,使用“阿姨”和“叔叔”比较稳妥,如果关系很亲密,也可以直接称呼名字加“阿姨”或“叔叔”。
拼音
English
When addressing a friend's parents, choose an appropriate term based on the context and the closeness of your relationship with your friend. In most cases, using "Auntie" and "Uncle" is safe; if the relationship is very close, you could use their first names plus "Auntie" or "Uncle".Practice Tips
中文
多练习不同场景下的称呼,例如:第一次见面、朋友聚会、探望朋友父母等。
注意观察朋友如何称呼其父母,模仿学习。
与朋友沟通,确认合适的称呼方式。
拼音
English
Practice different greetings in different contexts, such as first meeting, friend's gathering, visiting friend's parents, etc.
Observe how your friend addresses their parents and learn by imitation.
Communicate with your friend to confirm an appropriate way of addressing them.