约定见面 Janji Temu
Dialog
Dialog 1
中文
A:您好,李先生,我是王明,我们约好今天下午三点在星巴克见面。
B:王先生您好,不好意思,我可能要晚点到,大约三点半左右可以到。
A:没关系,李先生,您慢慢来,我们不着急。
B:好的,谢谢王先生。
A:那到时候见。
B:好的,再见。
拼音
Indonesian
A: Halo, Tuan Li, saya Wang Ming. Kita sudah janjian bertemu di Starbucks hari ini jam 3 sore.
B: Halo Tuan Wang, maaf, saya mungkin akan sedikit terlambat, mungkin sekitar jam setengah 3.
A: Tidak masalah, Tuan Li, silahkan santai saja, kami tidak terburu-buru.
B: Baiklah, terima kasih Tuan Wang.
A: Sampai jumpa nanti.
B: Baiklah, sampai jumpa.
Frasa Biasa
约定见面
Janji temu
Kebudayaan
中文
在中国,约定见面通常会提前告知时间和地点,并会考虑对方的方便程度。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, janji bertemu biasanya akan diberitahu waktu dan tempatnya terlebih dahulu, dan akan mempertimbangkan kenyamanan pihak lain
Frasa Lanjut
中文
我们改天再约吧
我今天下午比较忙,我们明天上午见面好吗?
能否请您稍等片刻?
我可能要晚到一会儿,到时会给您打电话。
拼音
Indonesian
Mari kita buat janji lain kali.
Aku agak sibuk siang ini, bagaimana kalau kita bertemu besok pagi?
Bisakah Anda menunggu sebentar?
Aku mungkin akan sedikit terlambat, aku akan meneleponmu nanti
Tabu Kebudayaan
中文
避免在见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài miànjiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Indonesian
Hindari membahas topik sensitif seperti politik dan agama saat bertemu.Titik Kunci
中文
根据双方的关系和场合选择合适的见面地点和时间,提前沟通确认,避免出现误解。
拼音
Indonesian
Pilihlah tempat dan waktu pertemuan yang tepat sesuai dengan hubungan dan situasi, konfirmasi terlebih dahulu untuk menghindari kesalahpahaman.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同的对话场景,熟悉各种表达方式。
可以和朋友或家人一起练习,模拟真实的见面场景。
注意语调和语气,让对话更自然流畅。
拼音
Indonesian
Berlatihlah berbagai skenario percakapan untuk membiasakan diri dengan berbagai cara pengungkapan.
Anda dapat berlatih dengan teman atau anggota keluarga untuk mensimulasikan skenario pertemuan nyata.
Perhatikan intonasi dan nada untuk membuat percakapan lebih alami dan lancar