约定见面 Temujanji Yuēdìng miànjiàn

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,李先生,我是王明,我们约好今天下午三点在星巴克见面。
B:王先生您好,不好意思,我可能要晚点到,大约三点半左右可以到。
A:没关系,李先生,您慢慢来,我们不着急。
B:好的,谢谢王先生。
A:那到时候见。
B:好的,再见。

拼音

A:Nín hǎo, Lǐ xiānsheng, wǒ shì Wáng Míng, wǒmen yuē hǎo jīntiān xiàwǔ sān diǎn zài Xīngbā kè miànjiàn.
B:Wáng xiānsheng nín hǎo, bùhǎoyìsi, wǒ kěnéng yào wǎndiǎn dào, dàyuē sān diǎn bàn zuǒyòu kěyǐ dào.
A:Méiguānxi, Lǐ xiānsheng, nín mànman lái, wǒmen bù zhāojí.
B:Hǎo de, xièxie Wáng xiānsheng.
A:Nà dàoshíhòu jiàn.
B:Hǎo de, zàijiàn.

Malay

A: Salam, Encik Li, saya Wang Ming. Kita dah janji jumpa di Starbucks pukul 3 petang hari ini.
B: Salam Encik Wang, maaf, saya mungkin akan lambat sikit, mungkin dalam pukul 3.30.
A: Tak apa, Encik Li, jangan risau, kami tak tergesa-gesa.
B: Baiklah, terima kasih Encik Wang.
A: Jumpa nanti.
B: Baiklah, jumpa lagi.

Frasa Biasa

约定见面

Yuēdìng miànjiàn

Temujanji

Kebudayaan

中文

在中国,约定见面通常会提前告知时间和地点,并会考虑对方的方便程度。

拼音

Zài zhōngguó, yuēdìng miànjiàn tōngcháng huì tíqián gāozhì shíjiān hé dìdiǎn, bìng huì kǎolǜ duìfāng de fāngbiàn chéngdù。

Malay

Di China, temujanji biasanya akan diberitahu masa dan tempatnya terlebih dahulu, dan akan mengambil kira keselesaan pihak lain

Frasa Lanjut

中文

我们改天再约吧

我今天下午比较忙,我们明天上午见面好吗?

能否请您稍等片刻?

我可能要晚到一会儿,到时会给您打电话。

拼音

Wǒmen gǎitiān zài yuē ba

Wǒ jīntiān xiàwǔ bǐjiào máng, wǒmen míngtiān shàngwǔ miànjiàn hǎo ma?

Nénfǒu qǐng nín shāoděng piànkè?

Wǒ kěnéng yào wǎndào yīhuǐ'er, dàoshí huì gěi nín dǎ diànhuà。

Malay

Kita jumpa lain kali.

Saya agak sibuk petang ini, bagaimana kalau kita jumpa esok pagi?

Bolehkah anda tunggu sebentar?

Saya mungkin akan lambat sedikit, saya akan telefon anda nanti

Tabu Kebudayaan

中文

避免在见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn zài miànjiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama semasa bertemu.

Titik Kunci

中文

根据双方的关系和场合选择合适的见面地点和时间,提前沟通确认,避免出现误解。

拼音

Gēnjù shuāngfāng de guānxi hé chǎnghé xuǎnzé héshì de miànjiàn dìdiǎn hé shíjiān, tíqián gōngtōng quèrèn, bìmiǎn chūxiàn wùjiě。

Malay

Pilih tempat dan masa pertemuan yang sesuai berdasarkan hubungan dan situasi, sahkan terlebih dahulu untuk mengelakkan salah faham.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同的对话场景,熟悉各种表达方式。

可以和朋友或家人一起练习,模拟真实的见面场景。

注意语调和语气,让对话更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng de duìhuà chǎngjǐng, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì。

Kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de miànjiàn chǎngjǐng。

Zhùyì yǔdiào hé yǔqì, ràng duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Malay

Amalkan pelbagai senario perbualan untuk membiasakan diri dengan pelbagai cara untuk menyatakan.

Anda boleh mengamalkan dengan rakan-rakan atau ahli keluarga untuk mensimulasikan senario pertemuan sebenar.

Perhatikan intonasi dan nada suara untuk membuat perbualan lebih semula jadi dan lancar