约定见面 Nakatakdang Pagkikita
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好,李先生,我是王明,我们约好今天下午三点在星巴克见面。
B:王先生您好,不好意思,我可能要晚点到,大约三点半左右可以到。
A:没关系,李先生,您慢慢来,我们不着急。
B:好的,谢谢王先生。
A:那到时候见。
B:好的,再见。
拼音
Thai
A: Kumusta, Mr. Li, ako si Wang Ming. Nagkasundo tayong magkita sa Starbucks ngayong hapon ng alas-3.
B: Kumusta, Mr. Wang, pasensya na, baka medyo ma-late ako, mga alas-3:30 na siguro ang dating ko.
A: Walang problema, Mr. Li, relax lang, hindi naman kami nagmamadali.
B: Sige po, salamat, Mr. Wang.
A: Kita na lang tayo mamaya.
B: Sige po, paalam.
Mga Karaniwang Mga Salita
约定见面
Nakatakdang pagkikita
Kultura
中文
在中国,约定见面通常会提前告知时间和地点,并会考虑对方的方便程度。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang mga nakatakdang pagkikita ay karaniwang may detalyadong oras at lugar na inihahayag nang maaga, at isinasaalang-alang ang kaginhawaan ng kabilang partido
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
我们改天再约吧
我今天下午比较忙,我们明天上午见面好吗?
能否请您稍等片刻?
我可能要晚到一会儿,到时会给您打电话。
拼音
Thai
Magkita na lang tayo sa ibang araw.
Medyo abala ako ngayong hapon, magandang magkita na lang bukas ng umaga?
Maaari bang maghintay ka muna sandali?
Baka medyo ma-late ako, tatawag na lang ako sa iyo mamaya
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn zài miànjiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。
Thai
Iwasan ang pakikipag-usap ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon kapag nagkikita.Mga Key Points
中文
根据双方的关系和场合选择合适的见面地点和时间,提前沟通确认,避免出现误解。
拼音
Thai
Pumili ng angkop na lugar at oras ng pagkikita ayon sa relasyon at okasyon, kumpirmahin nang maaga para maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同的对话场景,熟悉各种表达方式。
可以和朋友或家人一起练习,模拟真实的见面场景。
注意语调和语气,让对话更自然流畅。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang mga sitwasyon ng pag-uusap upang maging pamilyar sa iba't ibang paraan ng pagpapahayag.
Maaari kang magsanay kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya upang gayahin ang mga totoong sitwasyon ng pagkikita.
Bigyang pansin ang tono at intonasyon para maging mas natural at maayos ang pag-uusap