表达重量 Menyatakan Berat
Dialog
Dialog 1
中文
A:这个包裹有多重?
B:大概五公斤吧。
A:五公斤?感觉有点重啊,里面装的是什么?
B:一些茶叶和丝绸制品,都是比较轻的东西,但数量比较多。
A:哦,这样啊。那还好。不过托运的时候要注意包装,别压坏了。
拼音
Indonesian
A: Berapa berat paket ini?
B: Sekitar lima kilogram.
A: Lima kilogram? Rasanya agak berat. Apa isinya?
B: Beberapa teh dan produk sutra. Secara individual ringan, tetapi jumlahnya banyak.
A: Oh, begitu. Baiklah kalau begitu. Tetapi berhati-hatilah dengan kemasannya saat pengiriman, agar tidak rusak.
Dialog 2
中文
A:这箱水果有多重?
B:大概十公斤左右吧。
A:这么重啊!我一个人搬不动,能帮我个忙吗?
B:当然可以,我们一起抬吧。
A:谢谢你!
拼音
Indonesian
A: Berapa berat kotak buah ini?
B: Sekitar sepuluh kilogram.
A: Berat sekali! Saya tidak bisa mengangkatnya sendiri, bisakah Anda membantu saya?
B: Tentu, mari kita angkat bersama.
A: Terima kasih!
Frasa Biasa
这件物品重多少?
Berapa berat barang ini?
大约……公斤
Sekitar……kilogram
太重了,我搬不动
Terlalu berat, saya tidak bisa mengangkatnya
Kebudayaan
中文
在中国,人们常用公斤(kg)来衡量物品的重量。在日常生活中,人们经常会根据物品的重量来判断其大小、价值等。例如,一公斤苹果大概能吃多久,一斤肉能做什么菜。
在不同场合,表达重量的方式也会有所不同。例如,在菜市场,人们会用斤来衡量蔬菜水果的重量;在物流行业,人们则会用公斤来衡量货物的重量。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, satuan berat yang umum digunakan adalah kilogram (kg). Dalam kehidupan sehari-hari, orang sering menilai ukuran dan nilai suatu barang berdasarkan beratnya. Misalnya, berapa lama satu kilogram apel bisa habis dimakan, atau masakan apa yang bisa dibuat dari satu kilogram daging. Di berbagai situasi, cara menyatakan berat juga bisa berbeda. Misalnya, di pasar tradisional, orang menggunakan satuan kilogram untuk mengukur berat sayuran dan buah; sedangkan di industri logistik, orang menggunakan kilogram untuk mengukur berat barang.
Frasa Lanjut
中文
这个包裹的净重是5公斤,毛重是6公斤。
这批货物的总重量达10吨。
拼音
Indonesian
Berat bersih paket ini adalah 5 kilogram, dan berat kotornya 6 kilogram. Total berat pengiriman ini mencapai 10 ton.
Tabu Kebudayaan
中文
在中国文化中,没有特别的禁忌,但避免使用不准确或含糊不清的重量描述。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng,méiyǒu tèbié de jìnbì,dàn bìmiǎn shǐyòng bù zhǔnquè huò hánhu bù qīng de zhòngliàng miáoshù。
Indonesian
Tidak ada pantangan khusus dalam budaya Tiongkok terkait ungkapan berat, tetapi hindari deskripsi berat yang tidak akurat atau ambigu.Titik Kunci
中文
在使用场景中,需要根据实际情况选择合适的重量单位和表达方式。例如,在日常生活中,人们常用公斤、斤、两等单位;在商业活动中,则常用吨、千克等单位。
拼音
Indonesian
Dalam konteks penggunaan, perlu memilih satuan berat dan cara pengungkapan yang sesuai dengan situasi sebenarnya. Misalnya, dalam kehidupan sehari-hari, orang sering menggunakan satuan kilogram, jin, dan liang; dalam kegiatan bisnis, satuan ton dan kilogram sering digunakan.Petunjuk Praktik
中文
可以和朋友一起练习,模拟不同的场景,例如在菜市场买菜、在快递公司寄包裹等。
可以尝试用不同的表达方式来描述物品的重量,例如用估计的重量、精确的重量等。
可以多关注生活中与重量相关的词语和表达,例如'沉甸甸'、'轻飘飘'等。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dengan teman dengan mensimulasikan berbagai skenario, seperti membeli sayuran di pasar atau mengirim paket di perusahaan kurir. Coba gunakan berbagai cara untuk menggambarkan berat barang, seperti berat estimasi dan berat yang tepat. Perhatikan lebih banyak kosakata dan ungkapan yang berkaitan dengan berat dalam kehidupan, seperti 'berat' dan 'ringan'.