表达重量 Выражение веса
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:这个包裹有多重?
B:大概五公斤吧。
A:五公斤?感觉有点重啊,里面装的是什么?
B:一些茶叶和丝绸制品,都是比较轻的东西,但数量比较多。
A:哦,这样啊。那还好。不过托运的时候要注意包装,别压坏了。
拼音
Russian
A: Сколько весит эта посылка?
B: Примерно пять килограммов.
A: Пять килограммов? Кажется немного тяжеловато. Что внутри?
B: Немного чая и шелковых изделий. По отдельности лёгкие, но их много.
A: А, понятно. Ну и хорошо. Но при отправке следите за упаковкой, чтобы ничего не повредилось.
Диалоги 2
中文
A:这箱水果有多重?
B:大概十公斤左右吧。
A:这么重啊!我一个人搬不动,能帮我个忙吗?
B:当然可以,我们一起抬吧。
A:谢谢你!
拼音
Russian
A: Сколько весит ящик с фруктами?
B: Килограммов десять, примерно.
A: Так тяжело! Я один не подниму, поможешь?
B: Конечно, поднимем вместе.
A: Спасибо!
Часто используемые выражения
这件物品重多少?
Сколько весит этот предмет?
大约……公斤
Примерно……килограммов
太重了,我搬不动
Слишком тяжело, я не подниму
Культурный фон
中文
在中国,人们常用公斤(kg)来衡量物品的重量。在日常生活中,人们经常会根据物品的重量来判断其大小、价值等。例如,一公斤苹果大概能吃多久,一斤肉能做什么菜。
在不同场合,表达重量的方式也会有所不同。例如,在菜市场,人们会用斤来衡量蔬菜水果的重量;在物流行业,人们则会用公斤来衡量货物的重量。
拼音
Russian
В России вес обычно измеряется в килограммах (кг). В повседневной жизни люди часто оценивают размер и ценность предмета по его весу. Например, за сколько времени можно съесть килограмм яблок или какие блюда можно приготовить из килограмма мяса. В разных ситуациях способ выражения веса может различаться. Например, на рынке вес овощей и фруктов измеряется в килограммах; в логистике вес грузов также измеряется в килограммах.
Продвинутые выражения
中文
这个包裹的净重是5公斤,毛重是6公斤。
这批货物的总重量达10吨。
拼音
Russian
Чистый вес этой посылки — 5 килограммов, а общий вес — 6 килограммов. Общий вес этой партии груза составляет 10 тонн.
Культурные запреты
中文
在中国文化中,没有特别的禁忌,但避免使用不准确或含糊不清的重量描述。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng,méiyǒu tèbié de jìnbì,dàn bìmiǎn shǐyòng bù zhǔnquè huò hánhu bù qīng de zhòngliàng miáoshù。
Russian
В китайской культуре нет особых табу, связанных с выражением веса, но следует избегать неточных или двусмысленных описаний веса.Ключевые точки
中文
在使用场景中,需要根据实际情况选择合适的重量单位和表达方式。例如,在日常生活中,人们常用公斤、斤、两等单位;在商业活动中,则常用吨、千克等单位。
拼音
Russian
В зависимости от ситуации необходимо выбирать подходящие единицы измерения веса и способы его выражения. Например, в повседневной жизни часто используются килограммы, цзини и ляны; в коммерческой деятельности — тонны и килограммы.Советы для практики
中文
可以和朋友一起练习,模拟不同的场景,例如在菜市场买菜、在快递公司寄包裹等。
可以尝试用不同的表达方式来描述物品的重量,例如用估计的重量、精确的重量等。
可以多关注生活中与重量相关的词语和表达,例如'沉甸甸'、'轻飘飘'等。
拼音
Russian
Можно потренироваться с друзьями, моделируя различные ситуации, например, покупку овощей на рынке или отправку посылок с помощью курьерской службы. Можно попробовать использовать разные способы описания веса предметов, например, приблизительный и точный вес. Обращайте больше внимания на слова и выражения, связанные с весом, в повседневной жизни, например, «тяжёлый» и «лёгкий».