询问优惠 Bertanya tentang diskon
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:我想点一份宫保鸡丁和一份西红柿鸡蛋汤。请问今天有什么优惠活动吗?
服务员:您好,我们今天有午餐特惠,宫保鸡丁和西红柿鸡蛋汤套餐可以享受八折优惠。
顾客:太好了!请问这个套餐还包含什么?
服务员:套餐包含宫保鸡丁、西红柿鸡蛋汤,还赠送一份免费的小菜。
顾客:那太好了,就点这个套餐吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Indonesian
Pelayan: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Pelanggan: Saya ingin memesan Kung Pao Chicken dan sup tomat telur. Apakah ada penawaran khusus hari ini?
Pelayan: Halo, kami memiliki penawaran khusus makan siang hari ini. Menu paket Kung Pao Chicken dan sup tomat telur mendapatkan diskon 20%.
Pelanggan: Bagus sekali! Apa saja yang termasuk dalam menu paket ini?
Pelayan: Menu paket termasuk Kung Pao Chicken, sup tomat telur, dan hidangan sampingan gratis.
Pelanggan: Luar biasa, saya akan memesan menu paket ini.
Pelayan: Baiklah, silakan tunggu sebentar.
Dialog 2
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:我想点一份宫保鸡丁和一份西红柿鸡蛋汤。请问今天有什么优惠活动吗?
服务员:您好,我们今天有午餐特惠,宫保鸡丁和西红柿鸡蛋汤套餐可以享受八折优惠。
顾客:太好了!请问这个套餐还包含什么?
服务员:套餐包含宫保鸡丁、西红柿鸡蛋汤,还赠送一份免费的小菜。
顾客:那太好了,就点这个套餐吧。
服务员:好的,请稍等。
Indonesian
Pelayan: Halo, apa yang bisa saya bantu?
Pelanggan: Saya ingin memesan Kung Pao Chicken dan sup tomat telur. Apakah ada penawaran khusus hari ini?
Pelayan: Halo, kami memiliki penawaran khusus makan siang hari ini. Menu paket Kung Pao Chicken dan sup tomat telur mendapatkan diskon 20%.
Pelanggan: Bagus sekali! Apa saja yang termasuk dalam menu paket ini?
Pelayan: Menu paket termasuk Kung Pao Chicken, sup tomat telur, dan hidangan sampingan gratis.
Pelanggan: Luar biasa, saya akan memesan menu paket ini.
Pelayan: Baiklah, silakan tunggu sebentar.
Frasa Biasa
请问今天有什么优惠活动吗?
Apakah ada penawaran khusus hari ini?
这个套餐包含什么?
Apa saja yang termasuk dalam menu paket ini?
多少钱?
Berapa harganya?
Kebudayaan
中文
在中国,询问优惠是很常见的,尤其是在餐馆等服务场所。在非正式场合下,可以直接询问“老板,打个折吧?”或者“有优惠吗?”,比较直接;在正式场合下,可以使用更委婉的表达,例如“请问今天有什么优惠活动吗?”或者“请问有什么优惠套餐吗?”。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, bertanya tentang diskon adalah hal yang umum, terutama di restoran dan tempat layanan lainnya. Dalam situasi informal, Anda dapat langsung bertanya "Ada diskon?" atau "Ada promo?", yang lebih langsung; dalam situasi formal, lebih baik menggunakan ungkapan yang lebih sopan, seperti "Apakah ada penawaran khusus hari ini?" atau "Apakah ada paket menu diskon hari ini?".
Frasa Lanjut
中文
“请问贵店今天有什么优惠活动或套餐吗?”(更正式)
“不知道今天有没有什么特别的优惠?”(更自然)
“请问是否有会员优惠?”(针对会员)
拼音
Indonesian
"Apakah restoran Bapak/Ibu memiliki penawaran khusus atau menu paket hari ini?" (lebih formal)
"Saya ingin tahu apakah ada diskon khusus hari ini?" (lebih alami)
"Apakah ada diskon untuk member?" (untuk member)"
Tabu Kebudayaan
中文
不要在正式场合过于直接地询问优惠,以免显得不礼貌。
拼音
bùyào zài zhèngshì chǎnghé guòyú zhíjiē de xúnwèn yōuhuì,yǐmiǎn xiǎnde bù lǐmào。
Indonesian
Hindari bertanya tentang diskon terlalu langsung dalam situasi formal untuk menghindari kesan tidak sopan.Titik Kunci
中文
询问优惠时要注意场合和对象,正式场合应使用更委婉的表达方式;不同年龄段和身份的人,表达方式也应有所不同。
拼音
Indonesian
Saat bertanya tentang diskon, perhatikan konteks dan orang yang Anda ajak bicara. Dalam situasi formal, gunakan ungkapan yang lebih sopan; cara Anda mengungkapkan diri juga harus bervariasi tergantung usia dan status orang tersebut.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场合下的询问方式
尝试用不同的表达方式来询问优惠
在实际场景中练习
注意观察服务员的反应,学习更自然的表达方式
拼音
Indonesian
Berlatih bertanya dalam berbagai situasi
Cobalah berbagai cara untuk bertanya tentang diskon
Berlatih dalam skenario kehidupan nyata
Perhatikan reaksi pelayan dan pelajari cara ekspresi yang lebih alami