询问优惠 Chiedere sconti
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:我想点一份宫保鸡丁和一份西红柿鸡蛋汤。请问今天有什么优惠活动吗?
服务员:您好,我们今天有午餐特惠,宫保鸡丁和西红柿鸡蛋汤套餐可以享受八折优惠。
顾客:太好了!请问这个套餐还包含什么?
服务员:套餐包含宫保鸡丁、西红柿鸡蛋汤,还赠送一份免费的小菜。
顾客:那太好了,就点这个套餐吧。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Italian
Cameriere: Buongiorno, cosa posso fare per lei?
Cliente: Vorrei ordinare un piatto di pollo Kung Pao e una zuppa di pomodoro e uova. Ci sono offerte speciali oggi?
Cameriere: Buongiorno, oggi abbiamo un'offerta speciale per il pranzo. Il menu fisso con pollo Kung Pao e zuppa di pomodoro e uova ha uno sconto del 20%.
Cliente: Ottimo! Cosa include questo menu fisso?
Cameriere: Il menu fisso include pollo Kung Pao, zuppa di pomodoro e uova e un contorno gratuito.
Cliente: Perfetto, prendo questo menu fisso.
Cameriere: Va bene, un momento per favore.
Dialoghi 2
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:我想点一份宫保鸡丁和一份西红柿鸡蛋汤。请问今天有什么优惠活动吗?
服务员:您好,我们今天有午餐特惠,宫保鸡丁和西红柿鸡蛋汤套餐可以享受八折优惠。
顾客:太好了!请问这个套餐还包含什么?
服务员:套餐包含宫保鸡丁、西红柿鸡蛋汤,还赠送一份免费的小菜。
顾客:那太好了,就点这个套餐吧。
服务员:好的,请稍等。
Italian
Cameriere: Buongiorno, cosa posso fare per lei?
Cliente: Vorrei ordinare un piatto di pollo Kung Pao e una zuppa di pomodoro e uova. Ci sono offerte speciali oggi?
Cameriere: Buongiorno, oggi abbiamo un'offerta speciale per il pranzo. Il menu fisso con pollo Kung Pao e zuppa di pomodoro e uova ha uno sconto del 20%.
Cliente: Ottimo! Cosa include questo menu fisso?
Cameriere: Il menu fisso include pollo Kung Pao, zuppa di pomodoro e uova e un contorno gratuito.
Cliente: Perfetto, prendo questo menu fisso.
Cameriere: Va bene, un momento per favore.
Espressioni Frequenti
请问今天有什么优惠活动吗?
Ci sono offerte speciali oggi?
这个套餐包含什么?
Cosa include questo menu fisso?
多少钱?
Quanto costa?
Contesto Culturale
中文
在中国,询问优惠是很常见的,尤其是在餐馆等服务场所。在非正式场合下,可以直接询问“老板,打个折吧?”或者“有优惠吗?”,比较直接;在正式场合下,可以使用更委婉的表达,例如“请问今天有什么优惠活动吗?”或者“请问有什么优惠套餐吗?”。
拼音
Italian
In Italia, chiedere sconti è abbastanza comune, specialmente nei ristoranti e in altri locali di servizio. In contesti informali, si può chiedere direttamente "Ha sconti?" o "C'è qualche promozione?", ma in contesti formali è meglio usare espressioni più educate, come "Ci sono offerte speciali oggi?" o "C'è qualche menu fisso con sconto?".
Espressioni Avanzate
中文
“请问贵店今天有什么优惠活动或套餐吗?”(更正式)
“不知道今天有没有什么特别的优惠?”(更自然)
“请问是否有会员优惠?”(针对会员)
拼音
Italian
“Mi scusi, avete offerte speciali o menu fissi oggi?” (più formale)
“Non so se oggi ci sono offerte speciali...” (più naturale)
“Avete sconti per i soci?” (per i soci)”],
Tabu Culturali
中文
不要在正式场合过于直接地询问优惠,以免显得不礼貌。
拼音
bùyào zài zhèngshì chǎnghé guòyú zhíjiē de xúnwèn yōuhuì,yǐmiǎn xiǎnde bù lǐmào。
Italian
È meglio evitare di chiedere sconti in modo troppo diretto in contesti formali, per non sembrare scortesi.Punti Chiave
中文
询问优惠时要注意场合和对象,正式场合应使用更委婉的表达方式;不同年龄段和身份的人,表达方式也应有所不同。
拼音
Italian
Quando si chiedono sconti, è importante considerare il contesto e il destinatario. In situazioni formali, è meglio usare espressioni più educate; il modo di esprimersi dovrebbe variare a seconda dell'età e dello status della persona.Consigli di Pratica
中文
多练习不同场合下的询问方式
尝试用不同的表达方式来询问优惠
在实际场景中练习
注意观察服务员的反应,学习更自然的表达方式
拼音
Italian
Esercitati a chiedere sconti in situazioni diverse
Prova diversi modi di chiedere sconti
Esercitati in situazioni reali
Fai attenzione alla reazione del cameriere e impara modi di espressione più naturali