邮件往来 Surat-menyurat Email yóujiàn wǎng lái

Dialog

Dialog 1

中文

甲方:您好,李经理,我们的项目进展邮件您收到了吗?
乙方:收到了,谢谢。我仔细阅读了邮件内容,对项目进度表示满意。
甲方:非常感谢您的认可。请问您对下阶段的工作安排还有什么建议吗?
乙方:建议加强沟通协调,确保项目按计划进行。
甲方:好的,我们会积极配合,保证项目顺利完成。

拼音

jiafang:nin hao,li jingli,women de xiangmu jinzhan youjian nin shoudaole ma?
yifang:shoudaole,xiexie。wo zixi duqule youjian neirong,dui xiangmu jindu biaoshi manyi。
jiafang:feichang ganxie nin de renke。qingwen nin dui xia jieduan de gongzuo anpai hai you shenme jianyi ma?
yifang:jianyi jiaqiang tongxun xietiao,quebao xiangmu an jihua jinxing。
jiafang:hao de,women hui jiji peihe,baozheng xiangmu shunli wancheng。

Indonesian

Pihak A: Halo, Manajer Li, apakah Anda sudah menerima email kemajuan proyek kami?
Pihak B: Ya, terima kasih. Saya telah membaca isi email dengan saksama dan puas dengan kemajuan proyek.
Pihak A: Terima kasih banyak atas persetujuan Anda. Apakah Anda punya saran untuk tahap pekerjaan selanjutnya?
Pihak B: Disarankan untuk memperkuat komunikasi dan koordinasi untuk memastikan proyek berjalan sesuai rencana.
Pihak A: Baik, kami akan bekerja sama secara aktif untuk memastikan proyek selesai dengan sukses.

Frasa Biasa

邮件往来

yóujiàn wǎng lái

Surat-menyurat email

Kebudayaan

中文

在中国,商务邮件通常较为正式,注重礼貌用语和简洁明了。

拼音

zai zhongguo,shangwu youjian tongchang jiao wei zhengshi,zhuzhong limào yongyu he jiǎnjie mingli。

Indonesian

Dalam konteks bisnis di Indonesia, email cenderung formal dan sopan. Kejelasan dan efisiensi sangat diutamakan. Bahasa yang terlalu kasual sebaiknya dihindari dalam komunikasi bisnis formal

Frasa Lanjut

中文

“兹函敬告…”(此函谨告…)

“承蒙惠顾…”(感谢您的关照…)

“不胜感激” (非常感激)

拼音

'zī hán jìng gào...' (cǐ hán jǐn gào...)

'chéng méng huì gù...' (gǎnxiè nín de guānzhào...)

'bù shèng gǎnjī' (fēicháng gǎnjī)

Indonesian

"Surat ini untuk memberitahukan bahwa…"

"Kami menghargai pertanyaan Anda…"

"Kami berharap dapat berkolaborasi dengan Anda…"

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于口语化的表达,注意称呼和语气,避免冒犯对方。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,zhùyì chēnghū hé yǔqì,bìmiǎn màofàn duìfāng。

Indonesian

Hindari penggunaan bahasa yang terlalu informal, perhatikan sapaan dan nada bicara, dan hindari hal yang dapat menyinggung pihak lain.

Titik Kunci

中文

邮件往来是商务活动中的重要环节,需要根据不同的对象和目的选择合适的语气和表达方式。

拼音

yóujiàn wǎng lái shì shāngwù huódòng zhōng de zhòngyào huánjié,xūyào gēnjù bùtóng de duìxiàng hé mùdì xuǎnzé héshì de yǔqì hé biǎodá fāngshì。

Indonesian

Surat-menyurat email merupakan bagian penting dari aktivitas bisnis. Nada dan pilihan kata harus disesuaikan dengan penerima dan tujuannya.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境的邮件写作,例如:项目合作,客户沟通,商务谈判等。

模仿优秀的商务邮件范文,学习其语言风格和写作技巧。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng de yóujiàn xiězuò,lìrú:xiàngmù hézuò,kèhù gōutōng,shāngwù tánpàn děng。

mófǎng yōuxiù de shāngwù yóujiàn fànwén,xuéxí qí yǔyán fēnggé hé xiězuò jìqiǎo。

Indonesian

Berlatihlah menulis email dalam berbagai situasi, seperti: kolaborasi proyek, komunikasi pelanggan, dan negosiasi bisnis.

Tirulah contoh email bisnis yang baik untuk mempelajari gaya bahasa dan keterampilan menulisnya