一哄而起 yī hōng ér qǐ affollarsi

Explanation

形容没有经过认真准备和严密组织,一下子行动起来。通常带有贬义,指人们不加思考,盲目跟风,容易造成混乱。

Questo idioma descrive un'azione che viene compiuta in fretta e furia, senza preparazione o pianificazione accurata. Di solito ha una connotazione negativa, indicando che le persone seguono la tendenza ciecamente, senza pensare, il che può facilmente portare al caos.

Origin Story

在一个炎热的夏天,村里突然传来消息,说附近山里发现了一处宝藏,消息像野火一样在村里蔓延开来,村民们听到消息后都一哄而起,放下手中的农活,争先恐后地往山里跑。他们没有经过任何计划,也没有带任何工具,只是凭着一腔热血,想要一夜暴富。 然而,山路崎岖难行,天气炎热,不少村民都累得筋疲力尽。他们寻找了许久,却什么宝藏也没找到,最终只能失望而归。这个故事告诉我们,做事不能盲目跟风,要先做好充分的准备,否则只会徒劳无功。

zài yī gè yán rè de xià tiān, cūn lǐ tú rán chuán lái xiāo xi, shuō fù jìn shān lǐ fā xiàn le yī chù bǎo zàng, xiāo xi xiàng yě huǒ yī yàng zài cūn lǐ mián yán kāi lái, cūn mín men tīng dào xiāo xi hòu dōu yī hōng ér qǐ, fàng xià shǒu zhōng de nóng huó, zhēng xiān kǒng hòu de wǎng shān lǐ pǎo。 tā men méi yǒu jīng guò rè hé jì huà, yě méi yǒu dài rè hé gōng jù, zhǐ shì píng zhe yī qiāng rè xuè, xiǎng yào yī yè bào fù。 rán ér, shān lù qí qū nán xíng, tiān qì yán rè, bù shǎo cūn mín dōu lèi de jīn pí lì jìn。 tā men xún zhǎo le xǔ jiǔ, què shén me bǎo zàng yě méi zhǎo dào, zhōng jiū zhǐ néng shī wàng ér guī。 zhè gè gù shì gào sù wǒ men, zuò shì bù néng máng mù gēn fēng, yào xiān zuò hǎo chōng fèn de zhǔn bèi, fǒu zé zhǐ huì tú láo wú gōng。

In una calda giornata estiva, si diffuse in paese la notizia che un tesoro era stato trovato nei monti vicini. La notizia si diffuse come un incendio nel villaggio, e gli abitanti del villaggio, all'udire la notizia, lasciarono il loro lavoro e corsero verso le montagne. Non avevano alcun piano, nessun attrezzo, solo la loro passione per la ricchezza. Tuttavia, i sentieri di montagna erano difficili e il tempo era molto caldo, molti abitanti del villaggio si sono esauriti. Hanno cercato a lungo, ma non hanno trovato alcun tesoro, e alla fine sono tornati delusi. Questa storia ci insegna che non dovremmo inseguire ciecamente la folla per raggiungere i nostri obiettivi, ma dovremmo prepararci bene, altrimenti lavoreremo solo invano.

Usage

这个成语常用来形容人们没有经过思考,盲目地跟风,容易造成混乱和不必要的损失。

zhè gè chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng rén men méi yǒu jīng guò sī kǎo, máng mù de gēn fēng, róng yì zào chéng hùn luàn hé bù bì yào de sǔn shī。

Questo idioma viene spesso usato per descrivere le persone che seguono la tendenza ciecamente, senza pensare, il che può facilmente portare al caos e a perdite inutili.

Examples

  • 听到消息后,大家一哄而起,都想去看看热闹。

    tīng dào xiāo xi hòu, dà jiā yī hōng ér qǐ, dōu xiǎng qù kàn kàn rè nào.

    All'udire la notizia, tutti si sono alzati in un attimo, tutti entusiasti.

  • 看到敌人来犯,士兵们一哄而起,奋力抵抗。

    kàn dào dí rén lái fàn, shì bīng men yī hōng ér qǐ, fèn lì dǐ kàng.

    Vedendo il nemico attaccare, i soldati si sono alzati in un attimo, pronti a combattere coraggiosamente.

  • 面对突如其来的任务,所有人都一哄而起,争着抢着完成。

    miàn duì tú rú lái de rèn wu, suǒ yǒu rén dōu yī hōng ér qǐ, zhēng zhe qiǎng zhe wán chéng。

    All'udire l'ordine di lavoro improvviso, tutti si sono alzati in un attimo, ansiosi di completarlo.