一哄而起 일제히 일어서다
Explanation
形容没有经过认真准备和严密组织,一下子行动起来。通常带有贬义,指人们不加思考,盲目跟风,容易造成混乱。
신중한 준비와 치밀한 계획 없이 갑자기 행동을 취하는 것을 묘사합니다. 일반적으로 부정적인 의미를 지니며, 사람들이 생각 없이 유행을 따르고 혼란을 초래할 수 있음을 나타냅니다.
Origin Story
在一个炎热的夏天,村里突然传来消息,说附近山里发现了一处宝藏,消息像野火一样在村里蔓延开来,村民们听到消息后都一哄而起,放下手中的农活,争先恐后地往山里跑。他们没有经过任何计划,也没有带任何工具,只是凭着一腔热血,想要一夜暴富。 然而,山路崎岖难行,天气炎热,不少村民都累得筋疲力尽。他们寻找了许久,却什么宝藏也没找到,最终只能失望而归。这个故事告诉我们,做事不能盲目跟风,要先做好充分的准备,否则只会徒劳无功。
뜨거운 여름날, 마을에 인근 산에서 보물이 발견되었다는 소식이 퍼져 나갔습니다. 소식은 마을에 들불처럼 번져, 마을 사람들은 소식을 듣자마자 일손을 놓고 앞다투어 산으로 달려갔습니다. 그들은 아무런 계획도 없이, 아무런 도구도 없이, 그저 한탕을 노리는 열정만으로 산을 향해 달려갔습니다. 하지만 산길은 험하고, 날씨는 뜨거웠고, 많은 마을 사람들은 지쳐서 탈진했습니다. 그들은 오랫동안 찾아 헤맸지만, 결국 보물을 찾지 못하고 실망스럽게 돌아갈 수밖에 없었습니다. 이 이야기는 목표를 추구할 때, 맹목적으로 군중을 따라서는 안 되고, 철저히 준비해야 한다는 것을 가르쳐 줍니다. 그렇지 않으면 헛수고만 할 뿐입니다.
Usage
这个成语常用来形容人们没有经过思考,盲目地跟风,容易造成混乱和不必要的损失。
이 관용구는 사람들이 생각 없이 맹목적으로 유행을 따라 혼란과 불필요한 손실을 초래하기 쉽다는 것을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
听到消息后,大家一哄而起,都想去看看热闹。
tīng dào xiāo xi hòu, dà jiā yī hōng ér qǐ, dōu xiǎng qù kàn kàn rè nào.
소식을 듣자마자, 모두들 흥분해서 구경하러 갔다.
-
看到敌人来犯,士兵们一哄而起,奋力抵抗。
kàn dào dí rén lái fàn, shì bīng men yī hōng ér qǐ, fèn lì dǐ kàng.
적이 침략하는 것을 보고, 병사들은 일제히 일어나 필사적으로 저항했다.
-
面对突如其来的任务,所有人都一哄而起,争着抢着完成。
miàn duì tú rú lái de rèn wu, suǒ yǒu rén dōu yī hōng ér qǐ, zhēng zhe qiǎng zhe wán chéng。
갑작스러운 임무에 직면하여, 모두들 일제히 일어나서 완료하기 위해 경쟁했다.