一哄而起 一斉に立ち上がる
Explanation
形容没有经过认真准备和严密组织,一下子行动起来。通常带有贬义,指人们不加思考,盲目跟风,容易造成混乱。
慎重な準備と綿密な計画なしに、突然行動を起こすことを表す。通常、否定的な意味合いがあり、人々が考えずに流行に従い、混乱を招きやすいことを示しています。
Origin Story
在一个炎热的夏天,村里突然传来消息,说附近山里发现了一处宝藏,消息像野火一样在村里蔓延开来,村民们听到消息后都一哄而起,放下手中的农活,争先恐后地往山里跑。他们没有经过任何计划,也没有带任何工具,只是凭着一腔热血,想要一夜暴富。 然而,山路崎岖难行,天气炎热,不少村民都累得筋疲力尽。他们寻找了许久,却什么宝藏也没找到,最终只能失望而归。这个故事告诉我们,做事不能盲目跟风,要先做好充分的准备,否则只会徒劳无功。
暑い夏の日に、村で近くの山に宝物が発見されたという知らせが流れた。その知らせは村中に野火のように広がり、村人たちは、その知らせを聞くと、皆一斉に仕事の手を止め、我先にと山へ向かった。彼らは計画もなく、道具もなく、ただ一攫千金を夢見て、熱意だけを持って山へ向かった。 しかし、山道は険しく、暑さは厳しく、多くの村人は疲れ果ててしまった。彼らは長い間探し続けたが、宝物は見つからず、結局失望して帰らざるを得なかった。この物語は、目標を追求する際に、盲目的に群衆に従うべきではなく、しっかりと準備をするべきであることを教えてくれる。さもなければ、無駄な努力をするだけになってしまうだろう。
Usage
这个成语常用来形容人们没有经过思考,盲目地跟风,容易造成混乱和不必要的损失。
この慣用句は、人々が考えずに、盲目的に流行に従い、混乱や不必要な損失を引き起こしやすいことを表すために使われます。
Examples
-
听到消息后,大家一哄而起,都想去看看热闹。
tīng dào xiāo xi hòu, dà jiā yī hōng ér qǐ, dōu xiǎng qù kàn kàn rè nào.
知らせを聞いて、みんな一斉に興奮して見に行った。
-
看到敌人来犯,士兵们一哄而起,奋力抵抗。
kàn dào dí rén lái fàn, shì bīng men yī hōng ér qǐ, fèn lì dǐ kàng.
敵が攻めてきたのを見て、兵士たちは一斉に立ち上がり、必死に抵抗した。
-
面对突如其来的任务,所有人都一哄而起,争着抢着完成。
miàn duì tú rú lái de rèn wu, suǒ yǒu rén dōu yī hōng ér qǐ, zhēng zhe qiǎng zhe wán chéng。
突然の仕事に直面して、みんな一斉に立ち上がり、それを完成させようと競い合った。