一心为公 Con tutto il cuore per il pubblico
Explanation
一心:专心,全心全意。专心一意为公益着想。
Con un cuore solo, con tutto il cuore. Dedicarsi interamente al benessere pubblico.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李善的清官,他一心为公,为百姓做了很多好事。他从小就家境贫寒,但他从不贪图个人利益,一心想着为国家和百姓做贡献。他当上县令后,更是勤政爱民,为民除害,深受百姓爱戴。有一天,李善接到朝廷的命令,要他前往灾区救灾。当时灾情十分严重,许多房屋倒塌,百姓流离失所,面临着饥饿的威胁。李善二话不说,立刻带领一队人马前往灾区,冒着风雪,日夜兼程。他亲临灾区一线,慰问受灾群众,组织救灾工作,指挥军队和百姓们一起修复房屋,发放粮食和衣物。在救灾过程中,他总是冲在最前面,不顾个人安危。灾民们都被他的这种精神所感动,纷纷赞扬他。灾后重建工作十分艰巨,但李善总是身先士卒,带领百姓们克服重重困难,终于完成了灾后重建工作。李善一心为公,舍小家为大家,他的事迹广为流传,成为了后世人们学习的榜样。
Si narra che durante la dinastia Tang, c'era un funzionario onesto di nome Li Shan che si dedicò al servizio pubblico e fece molte buone azioni per il popolo. Da bambino proveniva da una famiglia povera, ma non ambì mai al guadagno personale e pensò sempre di contribuire alla nazione e al popolo. Dopo essere diventato magistrato distrettuale, lavorò ancora più diligentemente e con amore per il popolo, proteggendoli dai danni e ricevendo grande amore dalla gente. Un giorno, Li Shan ricevette l'ordine dalla corte di recarsi in una zona colpita da un disastro per fornire aiuti. A quel tempo, il disastro era molto grave; molte case crollarono, la gente fu sfollata e affrontò la minaccia della fame. Senza esitazione, Li Shan guidò immediatamente una squadra nella zona disastrata, sfidando vento e neve, viaggiando giorno e notte. Andò in prima linea nella zona disastrata, confortò le vittime, organizzò gli sforzi di soccorso e comandò all'esercito e al popolo di riparare le case, distribuire cibo e vestiti. Durante gli sforzi di soccorso, fu sempre in prima linea, senza badare alla propria incolumità. Le vittime del disastro furono commosse dal suo spirito e lo lodarono. Il lavoro di ricostruzione post-disastro fu molto impegnativo, ma Li Shan fu sempre in prima linea, guidando il popolo a superare molte difficoltà e completando infine il lavoro di ricostruzione post-disastro. Li Shan si dedicò al bene pubblico, sacrificando la sua piccola famiglia per il bene maggiore. Le sue azioni si diffusero ampiamente e divennero un esempio per le generazioni future.
Usage
作谓语、定语;形容为公忘私的精神。
Predicato, attributo; descrive lo spirito di altruismo nel servizio pubblico.
Examples
-
他一心为公,舍小家为大家。
tā yī xīn wèi gōng, shě xiǎojiā wèi dàjiā
Si è dedicato al bene pubblico, sacrificando la sua piccola famiglia per il bene maggiore.
-
一心为公的人值得我们敬佩。
yī xīn wèi gōng de rén zhídé wǒmen jìngpèi
Le persone che si dedicano al bene pubblico meritano il nostro rispetto