万家灯火 Wan Jia Deng Huo Migliaia di luci

Explanation

万家灯火,指的是家家户户都点上了灯,形容夜晚城市或村庄的灯火通明的景象。它也常用来表达一种温馨、祥和、充满生机的氛围。

Migliaia di luci si riferisce alla scena di ogni casa che accende le sue luci, descrivendo le luci brillanti di una città o di un villaggio di notte. Viene spesso utilizzato anche per esprimere un'atmosfera calda, pacifica e vibrante.

Origin Story

在一个繁华的城市中,夜晚降临,家家户户亮起了灯火。街道上,车水马龙,霓虹闪烁,热闹非凡。从高处俯瞰,整个城市犹如一颗璀璨的明珠,闪烁着耀眼的灯光。这便是“万家灯火”的景象。 在古代,没有现代化的电灯,人们依靠油灯或蜡烛照明。夜晚降临,家家户户点亮灯火,一盏盏灯火如同天上的星星,照亮了夜空。万家灯火,也象征着家家户户的温暖和幸福。 如今,城市里的万家灯火,不仅是照明的工具,更是一种文化和精神的象征。它代表着人们对美好生活的追求和向往。无论城市还是乡村,万家灯火都展现着一种温馨祥和的氛围,让人感受到生命的活力和希望。

zai yi ge fan hua de cheng shi zhong, ye wan jiang lin, jia jia hu hu liang qi le deng huo. jie dao shang, che shui ma long, ni hong shan shuo, re nao fei fan. cong gao chu fu kan, zheng ge cheng shi you ru yi ke cui can de ming zhu, shan shuo zhe yao yan de deng guang. zhe bian shi "wan jia deng huo" de jing xiang. zai gu dai, mei you xian dai hua de dian deng, ren men yi kao you deng huo la zhu chao ming. ye wan jiang lin, jia jia hu hu dian liang deng huo, yi zhan zhan deng huo ru tong tian shang de xing xing, zhao liang le ye kong. wan jia deng huo, ye xiang zheng zhe jia jia hu hu de wen nuan he xing fu. ru jin, cheng shi li de wan jia deng huo, bu jin shi zhao ming de gong ju, geng shi yi zhong wen hua he jing shen de xiang zheng. ta dai biao zhe ren men dui mei hao sheng huo de zhu qiu he xiang wang. wu lun cheng shi hai shi xiang cun, wan jia deng huo dou zhan xian zhe yi zhong wen xin xiang he de fen wei, rang ren gan shou dao sheng ming de huo li he xi wang.

In una città vivace, quando cala la notte, ogni casa inizia ad accendere le sue luci. Per le strade, si sente il rumore dei veicoli, luci scintillanti e una vivacità vibrante. Visto dall'alto, l'intera città sembra una perla scintillante, illuminata da luci brillanti. Questo è il panorama di “Migliaia di luci”. In tempi antichi, non c'erano le lampadine elettriche moderne, le persone usavano lampade a olio o candele per illuminare. Quando calava la notte, ogni casa accendeva le sue luci, ogni lampada sembrava una stella nel cielo, che illuminava il cielo notturno. Migliaia di luci erano anche un simbolo del calore e della felicità di ogni casa. Oggi, le migliaia di luci nella città non sono solo uno strumento di illuminazione, ma anche un simbolo di cultura e spirito. Rappresentano il desiderio e l'aspirazione delle persone per una vita migliore. Sia in città che in campagna, migliaia di luci mostrano un'atmosfera calda e pacifica, che trasmette un senso di energia e speranza di vita.

Usage

万家灯火常用来形容夜晚城市或村庄的灯火通明的景象,表达一种温馨、祥和、充满生机的氛围。

wan jia deng huo chang yong lai xing rong ye wan cheng shi huo cun zhuang de deng huo tong ming de jing xiang, biao da yi zhong wen xin, xiang he, chong man sheng ji de fen wei.

Migliaia di luci viene spesso usato per descrivere la scena delle luci brillanti in una città o in un villaggio di notte, esprimendo un'atmosfera calda, pacifica e vibrante.

Examples

  • 从高处俯瞰,整个城市华灯初上,万家灯火,美不胜收。

    cong gao chu fu kan, zheng ge cheng shi hua deng chu shang, wan jia deng huo, mei bu sheng shou.

    Guardando dall'alto, l'intera città è illuminata, con migliaia di luci, uno spettacolo meraviglioso.

  • 夜晚,街道上人来人往,万家灯火,热闹非凡。

    ye wan, jie dao shang ren lai ren wang, wan jia deng huo, re nao fei fan.

    Di notte, le strade sono affollate di gente, migliaia di luci, è vivace e frenetico.

  • 村庄里,万家灯火,一派祥和的景象。

    cun zhuang li, wan jia deng huo, yi pai xiang he de jing xiang.

    Nel villaggio, migliaia di luci, una scena pacifica.

  • 在一片漆黑中,只有远处的一点万家灯火,像是希望的指引。

    zai yi pian qi hei zhong, zhi you yuan chu de yi dian wan jia deng huo, xiang shi xi wang de zhi yin.

    Nell'oscurità, solo un punto di migliaia di luci in lontananza, come un faro di speranza.

  • 家家户户都亮着灯,万家灯火,映照着幸福的夜晚。

    jia jia hu hu dou liang zhe deng, wan jia deng huo, ying zhao zhe xing fu de ye wan.

    Ogni casa è illuminata, migliaia di luci, illuminando una notte felice.