万家灯火 Des milliers de lumières
Explanation
万家灯火,指的是家家户户都点上了灯,形容夜晚城市或村庄的灯火通明的景象。它也常用来表达一种温馨、祥和、充满生机的氛围。
Des milliers de lumières fait référence à la scène de chaque foyer qui allume ses lumières, décrivant les lumières brillantes d'une ville ou d'un village la nuit. Il est également souvent utilisé pour exprimer une atmosphère chaleureuse, paisible et vibrante.
Origin Story
在一个繁华的城市中,夜晚降临,家家户户亮起了灯火。街道上,车水马龙,霓虹闪烁,热闹非凡。从高处俯瞰,整个城市犹如一颗璀璨的明珠,闪烁着耀眼的灯光。这便是“万家灯火”的景象。 在古代,没有现代化的电灯,人们依靠油灯或蜡烛照明。夜晚降临,家家户户点亮灯火,一盏盏灯火如同天上的星星,照亮了夜空。万家灯火,也象征着家家户户的温暖和幸福。 如今,城市里的万家灯火,不仅是照明的工具,更是一种文化和精神的象征。它代表着人们对美好生活的追求和向往。无论城市还是乡村,万家灯火都展现着一种温馨祥和的氛围,让人感受到生命的活力和希望。
Dans une ville animée, la nuit tombe, et chaque foyer allume ses lampes. Dans les rues, il y a un flot constant de trafic, les néons clignotent, et c'est plein d'activité. Vue du haut, toute la ville ressemble à une perle éblouissante, scintillant de lumières éblouissantes. C'est le spectacle des « Milliers de lumières ». Dans les temps anciens, il n'y avait pas de lumières électriques modernes, les gens s'appuyaient sur des lampes à huile ou des bougies pour l'éclairage. Lorsque la nuit tombait, chaque foyer allumait ses lampes, chaque lampe comme une étoile dans le ciel, illuminant le ciel nocturne. Des milliers de lumières symbolisaient également la chaleur et le bonheur de chaque foyer. Aujourd'hui, les milliers de lumières de la ville ne sont pas seulement des outils d'éclairage, mais aussi un symbole de culture et d'esprit. Elles représentent la poursuite et l'aspiration des gens à une vie meilleure. Que ce soit en ville ou à la campagne, des milliers de lumières montrent une atmosphère chaleureuse et paisible, ce qui donne aux gens le sentiment de la vitalité et de l'espoir de la vie.
Usage
万家灯火常用来形容夜晚城市或村庄的灯火通明的景象,表达一种温馨、祥和、充满生机的氛围。
Des milliers de lumières est souvent utilisé pour décrire la scène des lumières brillantes dans une ville ou un village la nuit, exprimant une atmosphère chaleureuse, paisible et vibrante.
Examples
-
从高处俯瞰,整个城市华灯初上,万家灯火,美不胜收。
cong gao chu fu kan, zheng ge cheng shi hua deng chu shang, wan jia deng huo, mei bu sheng shou.
Vu de haut, toute la ville est illuminée, avec des milliers de lumières, une vue magnifique.
-
夜晚,街道上人来人往,万家灯火,热闹非凡。
ye wan, jie dao shang ren lai ren wang, wan jia deng huo, re nao fei fan.
La nuit, les rues sont pleines de monde, des milliers de lumières, c'est animé et bruyant.
-
村庄里,万家灯火,一派祥和的景象。
cun zhuang li, wan jia deng huo, yi pai xiang he de jing xiang.
Dans le village, des milliers de lumières, une scène paisible.
-
在一片漆黑中,只有远处的一点万家灯火,像是希望的指引。
zai yi pian qi hei zhong, zhi you yuan chu de yi dian wan jia deng huo, xiang shi xi wang de zhi yin.
Au milieu de l'obscurité, un seul point de milliers de lumières au loin, comme un phare d'espoir.
-
家家户户都亮着灯,万家灯火,映照着幸福的夜晚。
jia jia hu hu dou liang zhe deng, wan jia deng huo, ying zhao zhe xing fu de ye wan.
Chaque maison est éclairée, des milliers de lumières, illuminant une nuit heureuse.