三从四德 Le tre obbedienze e le quattro virtù
Explanation
三从四德是指封建社会中对妇女的道德标准。
Le tre obbedienze e le quattro virtù si riferiscono agli standard morali per le donne nella società feudale.
Origin Story
古代的中国社会,女人地位很低,被认为是男人的附属品,女人的一生都被三从四德所束缚。三从四德是指:未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子;妇德、妇言、妇容、妇功。这八个字,几乎概括了古代中国女性的全部命运。即使是像花木兰这样的巾帼英雄,也要在战争结束后回归家庭,过着平凡的生活。三从四德,在很大程度上,限制了女性的自由和发展。
Nella società cinese antica, le donne avevano uno status molto basso ed erano considerate appendici degli uomini. La vita di una donna era legata alle tre obbedienze e alle quattro virtù. Le tre obbedienze e le quattro virtù significano: prima del matrimonio, obbedisci a tuo padre; dopo il matrimonio, obbedisci a tuo marito; dopo la morte di tuo marito, obbedisci a tuo figlio; virtù femminile, discorso femminile, aspetto femminile, abilità femminile. Queste otto parole riassumono quasi l'intero destino delle donne nell'antica Cina. Anche un'eroina come Hua Mulan doveva tornare alla sua famiglia dopo la guerra e vivere una vita ordinaria. Le tre obbedienze e le quattro virtù, in gran parte, hanno limitato la libertà e lo sviluppo delle donne.
Usage
三从四德是封建社会中用来约束妇女的行为规范,现在已经过时了。
Le tre obbedienze e le quattro virtù erano norme comportamentali per le donne nella società feudale, ma oggi non sono più pertinenti.
Examples
-
封建社会的三从四德,束缚了妇女的自由。
fēng jiàn shè huì de sān cóng sì dé, shù fù le fù nǚ de zì yóu.
Le tre obbedienze e le quattro virtù della società feudale hanno limitato la libertà delle donne.
-
许多传统观念已经不合时宜了,比如三从四德。
xǔ duō chuán tǒng gài niàn yǐ jīng bù hé shí yí le, bǐ rú sān cóng sì dé.
Molti concetti tradizionali non sono più pertinenti, come le tre obbedienze e le quattro virtù.