不可逾越 bù kě yú yuè insormontabile

Explanation

逾:越过。指不可能超过或越过。形容目标、障碍等难以克服。

Yú: oltrepassare. Si riferisce a qualcosa che non può essere superato o oltrepassato. Descrive obiettivi, ostacoli, ecc. che sono difficili da superare.

Origin Story

在遥远古老的东方国度,有一条蜿蜒起伏的山脉,它高耸入云,峰峦叠嶂,阻挡了无数试图翻越它的人们。这条山脉被人们称为“不可逾越的山”,它象征着难以克服的困难和挑战。许多勇敢的探险家曾试图征服它,他们怀揣着梦想,带着坚定的意志,一次次地尝试攀登,然而,他们都失败了,被这高耸的山峰一次次地挡在了脚下。时间的河流奔腾而过,一代又一代的人们,依旧把这条山脉当作是不可逾越的象征。直到现代,随着科技的发展和人们经验的积累,人们才最终克服了这座大山,登上了它的顶峰,看到了不一样的风景。然而,“不可逾越的山”的故事依然流传,提醒人们,世上没有什么事情是绝对不可能的,只要坚持不懈,就一定能够战胜困难,实现梦想。

Zài yǎoyuǎn gǔlǎo de dōngfāng guódù, yǒu yī tiáo wānyán qūfú de shānmài, tā gāosǒng rù yún, fēngluán diézhàng, zǔdǎng le wúshù shìtú fānyuè tā de rénmen. Zhè tiáo shānmài bèi rénmen chēng wèi “bù kě yú yuè de shān”, tā xiàngzhēngzhe nán yǐ kèfú de kùnnán hé tiǎozhàn. Xǔduō yǒnggǎn de tànxiǎnjiā céng shìtú zhēngfú tā, tāmen huáicuái zhe mèngxiǎng, dài zhe jiāndìng de yìzhì, yīcì cì de shìyàn pāndēng, rán'ér, tāmen dōu shībài le, bèi zhè gāosǒng de shānfēng yīcì cì de dǎng zài le jiǎo xià. Shíjiān de héliú bēngtíng ér guò, yīdài yòu yīdài de rénmen, yījiù bǎ zhè tiáo shānmài dāng zuò shì bù kě yú yuè de xiàngzhēng. Zhìdào xiàndài, suízhe kē jì de fāzhǎn hé rénmen jīngyàn de jīlěi, rénmen cái zuìzhōng kèfú le zhè zuò dàshān, dēng shang le tā de dǐngfēng, kàn dào le bù yīyàng de fēngjǐng. Rán'ér, “bù kě yú yuè de shān” de gùshì yīrán liúchuán, tíxǐng rénmen, shì shang méiyǒu shénme shìqíng shì juéduì bù kěnéng de, zhǐyào jiānchí bùxiè, jiù yīdìng nénggòu zhànshèng kùnnán, shíxiàn mèngxiǎng.

In un lontano e antico paese d'Oriente, c'era una catena montuosa sinuosa che si elevava fino alle nuvole, le cui cime e creste bloccavano innumerevoli persone che cercavano di attraversarla. Questa catena montuosa era chiamata la “montagna insormontabile”, a simboleggiare difficoltà e sfide insormontabili. Molti coraggiosi esploratori hanno tentato di conquistarla. Portavano i loro sogni e una determinazione incrollabile, tentando di scalare ripetutamente, ma tutti fallirono, bloccati ripetutamente dalle cime torreggianti ai loro piedi. Il fiume del tempo continuava a scorrere, e generazione dopo generazione continuava a considerare questa catena montuosa come un simbolo dell'insormontabile. Solo in tempi moderni, con il progresso della scienza e l'accumulo di esperienza umana, le persone hanno finalmente superato questa grande montagna, raggiunto la sua vetta e visto un paesaggio diverso. Tuttavia, la storia della “montagna insormontabile” continua a essere raccontata, ricordando alle persone che niente al mondo è assolutamente impossibile; fintanto che si persevera, si possono superare le difficoltà e realizzare i propri sogni.

Usage

用于比喻难以克服的困难或目标。

yong yu biyu nanyi kefu de kunnan huo mubiao

Usato per illustrare difficoltà o obiettivi insormontabili.

Examples

  • 珠穆朗玛峰是世界上海拔最高的山峰,是人类不可逾越的自然屏障。

    Zhumulangma feng shi shijie shang haiba zuigao de shanfeng, shi renlei buke yu yue de ziran pingzhang.

    Il monte Everest è la montagna più alta del mondo, una barriera naturale insormontabile per l'umanità.

  • 对于他来说,取得博士学位是一个不可逾越的障碍。

    Duiyu ta laishuo, qude boshi xuewei shi yige buke yu yue de zhangai.

    Per lui, ottenere un dottorato di ricerca è un ostacolo insormontabile