世外桃源 shì wài táo yuán Paradiso fuori dal mondo

Explanation

世外桃源指与现实社会隔绝,生活安乐的理想境界。也指环境幽静生活安逸的地方。

Paradiso fuori dal mondo si riferisce a uno stato ideale isolato dalla società reale, dove si vive una vita pacifica e felice. Può anche riferirsi a un luogo con un ambiente tranquillo e una vita piacevole.

Origin Story

东晋时期,一位名叫陶渊明的隐士写了一篇著名的文章《桃花源记》。文章讲述了一个渔夫在捕鱼时,无意中发现了一个与世隔绝的山谷。山谷里住着人们过着自给自足,安居乐业的生活。他们远离了战乱和纷争,过着和谐美好的生活,这就是世外桃源。

dōng jìn shí qī, yī wèi míng jiào táo yuān míng de yǐnshì xiě le yī piān zhùmíng de wén zhāng 《táohuā yuán jì》。wén zhāng jiǎngshù le yīgè yúfū zài bǔ yú shí, wú yì zhōng fāxiàn le yīgè yǔ shì gèjué de shān gǔ。shān gǔ lǐ zhù zhe rén men guò zhe zì jǐ zì zú, ān jū lè yè de shēnghuó。tāmen yuǎn lí le zhànluàn hé fēnzhēng, guò zhe héxié měihǎo de shēnghuó, zhè jiùshì shì wài táo yuán。

Durante la dinastia Jin orientale, un eremita di nome Tao Yuanming scrisse un famoso saggio chiamato "Cronaca della primavera dei fiori di pesco". Il saggio narra di un pescatore che, mentre pescava, scoprì inavvertitamente una valle isolata dal mondo. Nella valle vivevano persone che conducevano una vita autonoma e pacifica. Erano lontani da guerre e conflitti, vivendo una vita armoniosa e bella; questo è il paradiso fuori dal mondo.

Usage

世外桃源常用来形容一个远离尘嚣,宁静祥和的地方,也用来比喻理想中的美好世界。

shì wài táo yuán cháng yòng lái xíngróng yīgè yuǎn lí chénxiāo, níngjìng xiánghé de dìfāng, yě yòng lái bǐyù lǐxiǎng zhōng de měihǎo shìjiè。

Il termine "Paradiso fuori dal mondo" è spesso usato per descrivere un luogo tranquillo e pacifico, lontano dal trambusto della vita, ma può anche riferirsi a un mondo ideale.

Examples

  • 世外桃源般的景象令人向往。

    shì wài táo yuán de jǐng xiàng lìng rén xiàng wǎng

    Lo scenario di un paradiso fuori dal mondo è attraente.

  • 他向往着世外桃源般的生活。

    tā xiàng wǎng zhe shì wài táo yuán bān de shēng huó

    Egli aspira a una vita simile a quella in un paradiso fuori dal mondo.

  • 这山谷就像一个世外桃源。

    zhè shān gǔ jiù xiàng yīgè shì wài táo yuán

    Questa valle somiglia a un paradiso fuori dal mondo