东挪西借 dōng nuó xī jiè chiedere in prestito denaro da ogni parte

Explanation

指到处挪借款项。形容四处筹措资金的窘迫状况。

Si riferisce al prendere in prestito denaro da ogni parte. Descrive l'imbarazzante situazione di raccolta fondi ovunque.

Origin Story

小明要买一辆新自行车,但他囊中羞涩,没有足够的钱。于是,他开始四处筹钱。他向爷爷奶奶借了一点,又向爸爸妈妈借了一点,还向好朋友们借了一点。他东挪西借,终于凑够了买自行车的钱,心里别提多高兴了。他小心翼翼地把钱攒好,准备去商店购买他梦寐以求的自行车。他骑着新自行车,在公园里自由自在地穿梭,脸上洋溢着幸福的笑容。这次买自行车的经历让他明白,虽然攒钱的过程很辛苦,但是最终实现愿望的喜悦是任何东西都无法替代的。 可是,好景不长,小明的新自行车不久后就坏了,他再次面临着修车费用的问题。他再次东挪西借,才得以修理好自行车。 这个经历让小明深刻地体会到,钱来之不易,要好好珍惜。

xiǎoming yào mǎi yī liàng xīn zìxíngchē, dàn tā nángzhōng xiūsè, méiyǒu zúgòu de qián. yúshì, tā kāishǐ sìchù chóu qián. tā xiàng yéye nǎinai jièle yī diǎn, yòu xiàng bàba māma jièle yī diǎn, hái xiàng hǎo péngyoumen jièle yī diǎn. tā dōng nuó xī jiè, zhōngyú còugòule mǎi zìxíngchē de qián, xīnlǐ biétí duō gāoxìng le. tā xiǎoxīn yìyì de bǎ qián zǎn hǎo, zhǔnbèi qù shāngdiàn gòumǎi tā mèngmèi qiú de zìxíngchē. tā qí zhe xīn zìxíngchē, zài gōngyuán lǐ zìyóu zìzài de chuānsuō, liǎn shang yángyì zhe xìngfú de xiàoróng.

Xiaoming voleva comprare una nuova bicicletta, ma non aveva abbastanza soldi. Così ha iniziato a chiedere in prestito denaro ovunque. Ha chiesto in prestito un po' ai nonni, un po' ai genitori e un po' agli amici. Finalmente è riuscito a raccogliere abbastanza denaro per la bicicletta, ed era molto felice. Ha messo da parte attentamente il denaro ed è andato al negozio per comprare la bicicletta che aveva sempre desiderato. Ha guidato la sua nuova bicicletta, andando in giro liberamente nel parco, con un sorriso felice sul volto. Questa esperienza gli ha insegnato che, sebbene risparmiare denaro sia difficile, la gioia di realizzare finalmente il proprio desiderio è insostituibile. Tuttavia, i bei tempi non sono durati a lungo. La nuova bicicletta di Xiaoming si è rotta poco dopo, e si è ritrovato di nuovo a dover affrontare il problema delle spese di riparazione. Ha nuovamente chiesto in prestito denaro da varie parti per riparare la bicicletta. Questa esperienza ha fatto capire profondamente a Xiaoming che il denaro è sudato e va apprezzato.

Usage

作谓语、宾语、状语;指到处筹措资金。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, zhuàngyǔ; zhǐ dàochù chóucù zījīn

Come predicato, oggetto e avverbio; si riferisce alla raccolta di fondi da ogni parte.

Examples

  • 为了这次旅行,他东挪西借,终于凑够了路费。

    wèile zhè cì lǚxíng, tā dōng nuó xī jiè, zhōngyú còugòule lùfèi

    Per questo viaggio, ha chiesto in prestito denaro da ogni parte, alla fine riuscendo a raccogliere abbastanza soldi per le spese.

  • 他东挪西借,总算把钱凑齐了。

    tā dōng nuó xī jiè, zǒngsuàn bǎ qián còuqíle

    Ha chiesto in prestito denaro qua e là, e alla fine ha riunito la somma necessaria.