东挪西借 humiram ng pera saanman
Explanation
指到处挪借款项。形容四处筹措资金的窘迫状况。
Tumutukoy sa paghiram ng pera mula sa lahat ng dako. Inilalarawan nito ang nakakahiyang sitwasyon ng pangangalap ng pondo sa lahat ng dako.
Origin Story
小明要买一辆新自行车,但他囊中羞涩,没有足够的钱。于是,他开始四处筹钱。他向爷爷奶奶借了一点,又向爸爸妈妈借了一点,还向好朋友们借了一点。他东挪西借,终于凑够了买自行车的钱,心里别提多高兴了。他小心翼翼地把钱攒好,准备去商店购买他梦寐以求的自行车。他骑着新自行车,在公园里自由自在地穿梭,脸上洋溢着幸福的笑容。这次买自行车的经历让他明白,虽然攒钱的过程很辛苦,但是最终实现愿望的喜悦是任何东西都无法替代的。 可是,好景不长,小明的新自行车不久后就坏了,他再次面临着修车费用的问题。他再次东挪西借,才得以修理好自行车。 这个经历让小明深刻地体会到,钱来之不易,要好好珍惜。
Gusto ni Xiaoming na bumili ng bagong bisikleta, ngunit wala siyang sapat na pera. Kaya nagsimula siyang humiram ng pera saanman. Humingi siya ng kaunting pera sa kanyang mga lolo't lola, kaunting pera sa kanyang mga magulang, at kaunting pera sa kanyang mga kaibigan. Sa wakas ay nagawa niyang makaipon ng sapat na pera para sa bisikleta, at napakasaya niya. Maingat niyang iningatan ang pera at nagpunta sa tindahan upang bumili ng bisikleta na matagal na niyang pinapangarap. Sinakyan niya ang kanyang bagong bisikleta, malayang naglalakbay sa parke, na may masayang ngiti sa kanyang mukha. Ang karanasang ito ay nagturo sa kanya na kahit na mahirap mag-ipon ng pera, ang kagalakan ng pagtupad sa wakas sa kanyang hangarin ay walang kapantay. Gayunpaman, ang magagandang panahon ay hindi nagtagal. Ang bagong bisikleta ni Xiaoming ay nasira ilang sandali lang, at muli siyang nahaharap sa problema ng mga gastusin sa pagkukumpuni. Muli siyang humiram ng pera mula sa iba't ibang lugar upang maayos ang kanyang bisikleta. Ang karanasang ito ay nagpakita kay Xiaoming ng malalim na pag-unawa na ang pera ay pinaghirapan at dapat pahalagahan.
Usage
作谓语、宾语、状语;指到处筹措资金。
Bilang panaguri, layon, at pang-abay; tumutukoy sa pangangalap ng pondo mula sa lahat ng dako.
Examples
-
为了这次旅行,他东挪西借,终于凑够了路费。
wèile zhè cì lǚxíng, tā dōng nuó xī jiè, zhōngyú còugòule lùfèi
Para sa paglalakbay na ito, humiram siya ng pera mula sa lahat ng dako, sa wakas ay nakaipon ng sapat na pera para sa pamasahe.
-
他东挪西借,总算把钱凑齐了。
tā dōng nuó xī jiè, zǒngsuàn bǎ qián còuqíle
Humiram siya ng pera dito at doon, at sa wakas ay natipon niya ang sapat na pera