东挪西借 pedir dinheiro emprestado por toda parte
Explanation
指到处挪借款项。形容四处筹措资金的窘迫状况。
Refere-se a pedir dinheiro emprestado por toda parte. Descreve a situação embaraçosa de arrecadar fundos por toda parte.
Origin Story
小明要买一辆新自行车,但他囊中羞涩,没有足够的钱。于是,他开始四处筹钱。他向爷爷奶奶借了一点,又向爸爸妈妈借了一点,还向好朋友们借了一点。他东挪西借,终于凑够了买自行车的钱,心里别提多高兴了。他小心翼翼地把钱攒好,准备去商店购买他梦寐以求的自行车。他骑着新自行车,在公园里自由自在地穿梭,脸上洋溢着幸福的笑容。这次买自行车的经历让他明白,虽然攒钱的过程很辛苦,但是最终实现愿望的喜悦是任何东西都无法替代的。 可是,好景不长,小明的新自行车不久后就坏了,他再次面临着修车费用的问题。他再次东挪西借,才得以修理好自行车。 这个经历让小明深刻地体会到,钱来之不易,要好好珍惜。
Xiaoming queria comprar uma bicicleta nova, mas não tinha dinheiro suficiente. Então ele começou a pedir dinheiro emprestado por toda parte. Ele pediu um pouco emprestado aos avós, um pouco aos pais e um pouco aos amigos. Ele finalmente conseguiu juntar dinheiro suficiente para a bicicleta, para sua grande alegria. Ele guardou cuidadosamente o dinheiro e foi à loja comprar a bicicleta com que sempre sonhou. Ele andou de bicicleta nova, circulando livremente pelo parque, com um sorriso feliz no rosto. Essa experiência o ensinou que, embora economizar dinheiro fosse difícil, a alegria de finalmente realizar seu desejo era inestimável. No entanto, os bons momentos não duraram muito. A bicicleta nova de Xiaoming logo quebrou, e ele voltou a enfrentar o problema do custo do conserto. Ele novamente pediu dinheiro emprestado em vários lugares para consertar a bicicleta. Essa experiência fez Xiaoming entender profundamente que o dinheiro é difícil de ganhar e deve ser apreciado.
Usage
作谓语、宾语、状语;指到处筹措资金。
Como predicado, objeto e advérbio; refere-se à arrecadação de fundos de todos os lugares.
Examples
-
为了这次旅行,他东挪西借,终于凑够了路费。
wèile zhè cì lǚxíng, tā dōng nuó xī jiè, zhōngyú còugòule lùfèi
Para esta viagem, ele pediu dinheiro emprestado por toda parte.
-
他东挪西借,总算把钱凑齐了。
tā dōng nuó xī jiè, zǒngsuàn bǎ qián còuqíle
Ele pediu dinheiro emprestado aqui e ali, e finalmente juntou dinheiro suficiente