予取予夺 yǔ qǔ yǔ duó Prendere e dare a piacimento

Explanation

任意夺取;任意取用。指对人或物可以任意处置。

Prendere o dare a piacimento; usare a piacimento. Si riferisce alla disposizione arbitraria di persone o cose.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,名动天下。一天,他游历到一个风景秀丽的小镇,当地官员听说李白大驾光临,便设宴款待。席间,官员对李白十分恭敬,拿出各种珍馐美味,美酒佳酿,让李白尽情享用。酒过三巡,李白兴致勃勃,挥毫泼墨,写下了一首气势磅礴的诗歌。官员们听得如痴如醉,纷纷赞扬李白的才华。官员们深知李白是位性情中人,为人洒脱不羁,便想讨好他,便将自己珍藏多年的美玉古董拿出来送给李白。李白看着这些宝物,微微一笑,说道:“这些东西,对我来说,不过是身外之物,予取予夺,何足挂齿?”说着,便将宝物随意放置一旁。官员们见李白如此淡泊名利,更加敬佩他。

huàshuō tángcháo shíqí, yǒu ge míng jiào lǐ bái de shī rén, cái huá héngyì, míng dòng tiānxià……

Si dice che durante la dinastia Tang, c'era un poeta di nome Li Bai, il cui talento straordinario era ampiamente conosciuto. Un giorno, si recò in una pittoresca cittadina, e le autorità locali organizzarono un banchetto in suo onore. Durante il banchetto, le autorità trattarono Li Bai con il massimo rispetto e gli servirono numerosi piatti, vini pregiati e liquori. Dopo alcuni giri di alcolici, Li Bai si fece prendere dall'entusiasmo e scrisse con entusiasmo una poesia potente. Le autorità rimasero affascinate e lodarono senza riserve il talento di Li Bai. Sapendo che Li Bai era un uomo dal carattere indipendente, cercarono di compiacerlo offrendogli una collezione di giade e oggetti antichi di pregio. Li Bai sorrise e disse: “Queste sono solo ricchezze mondane; prendere e dare è indifferente per me.” Quindi mise da parte i tesori. Le autorità ammirarono ancora di più l'indifferenza di Li Bai per la ricchezza.

Usage

多用于书面语,形容对人或物可以任意处置。

duō yòng yú shūmiànyǔ, xíngróng duì rén huò wù kěyǐ rènyì chǔzhì

Usato per lo più nella lingua scritta, per descrivere la disposizione arbitraria di persone o cose.

Examples

  • 他凭借着权力,对下属予取予夺。

    tā píngjiézhe quánlì, duì xiàshǔ yǔ qǔ yǔ duó

    Ha sfruttato i suoi subordinati usando il suo potere.

  • 在那个动乱年代,军阀们予取予夺,百姓苦不堪言。

    zài nàge dòngluàn niándài, jūnvá men yǔ qǔ yǔ duó, bǎixìng kǔ bùkān yán

    In quei tempi turbolenti, i signori della guerra agivano a loro piacimento, e la gente soffriva terribilmente per questo..