予取予夺 yǔ qǔ yǔ duó 자유로이 취하고 주는 것

Explanation

任意夺取;任意取用。指对人或物可以任意处置。

마음대로 취하고 마음대로 주는 것. 사람이나 사물을 마음대로 처리할 수 있음을 가리킨다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,才华横溢,名动天下。一天,他游历到一个风景秀丽的小镇,当地官员听说李白大驾光临,便设宴款待。席间,官员对李白十分恭敬,拿出各种珍馐美味,美酒佳酿,让李白尽情享用。酒过三巡,李白兴致勃勃,挥毫泼墨,写下了一首气势磅礴的诗歌。官员们听得如痴如醉,纷纷赞扬李白的才华。官员们深知李白是位性情中人,为人洒脱不羁,便想讨好他,便将自己珍藏多年的美玉古董拿出来送给李白。李白看着这些宝物,微微一笑,说道:“这些东西,对我来说,不过是身外之物,予取予夺,何足挂齿?”说着,便将宝物随意放置一旁。官员们见李白如此淡泊名利,更加敬佩他。

huàshuō tángcháo shíqí, yǒu ge míng jiào lǐ bái de shī rén, cái huá héngyì, míng dòng tiānxià……

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다고 합니다. 그의 뛰어난 재능은 널리 알려져 있었습니다. 어느 날, 그는 그림처럼 아름다운 작은 마을을 방문했고, 현지 관리들은 그의 영광을 축하하며 연회를 베풀었습니다. 연회에서 관리들은 이백을 최고의 존경심을 가지고 대접하며 많은 진귀한 음식, 좋은 와인, 증류주 등을 대접했습니다. 몇 잔의 술을 나눈 후, 이백은 기분이 좋아졌고 열정적으로 강력한 시를 썼습니다. 관리들은 매료되었고 이백의 재능을 아낌없이 칭찬했습니다. 이백이 독립적인 성격의 소유자임을 알고 있던 관리들은 그를 기쁘게 하려고 소중히 간직해 온 비취와 골동품 컬렉션을 선물했습니다. 이백은 살짝 미소 지으며 “이것들은 단순한 세속적인 소유물일 뿐입니다. 갖거나 주는 것은 저에게 아무렇지도 않습니다.”라고 말하며 보물들을 제쳐두었습니다. 관리들은 이백의 부에 대한 경멸을 더욱 존경했습니다。

Usage

多用于书面语,形容对人或物可以任意处置。

duō yòng yú shūmiànyǔ, xíngróng duì rén huò wù kěyǐ rènyì chǔzhì

주로 문어체에서 사용되며, 사람이나 사물을 마음대로 처리할 수 있음을 나타낸다.

Examples

  • 他凭借着权力,对下属予取予夺。

    tā píngjiézhe quánlì, duì xiàshǔ yǔ qǔ yǔ duó

    그는 권력을 이용해 부하 직원들을 착취했습니다.

  • 在那个动乱年代,军阀们予取予夺,百姓苦不堪言。

    zài nàge dòngluàn niándài, jūnvá men yǔ qǔ yǔ duó, bǎixìng kǔ bùkān yán

    그 혼란스러운 시대에 군벌들은 마음대로 약탈했고, 백성들은 끔찍한 고통을 겪었습니다。