任其自然 Lascia stare
Explanation
指听任事物自然发展,不加干预。体现了一种顺其自然的处世态度。
Significa lasciare che le cose si sviluppino naturalmente senza intervento. Riflette un atteggiamento rilassato verso la vita.
Origin Story
从前,有个园丁,他辛勤地照料着花园里的每一株植物。但他逐渐发现,有些植物生长得格外茂盛,有些却始终低矮瘦弱。起初,他试图用各种方法干预植物的生长,施肥、修剪、浇水,甚至移植。可效果并不理想,有些植物反而因此枯萎。一位老园丁看到了他的困境,说:‘孩子,有些事情,你越强求,结果越不如意。不如任其自然,顺其本性生长,它们会活得更好。’园丁听后,不再强求,而是仔细观察,根据每种植物的特点,给予适当的照顾。结果,花园里的植物都生长得更加健康美丽。
C'era una volta un giardiniere che si prendeva diligentemente cura di ogni pianta del suo giardino. Ma gradualmente si accorse che alcune piante crescevano eccezionalmente rigogliose, mentre altre rimanevano basse e deboli. Inizialmente, tentò vari metodi per interferire con la crescita delle piante, concimando, potando, annaffiando e persino trapiantando. Ma i risultati non furono ideali, e alcune piante addirittura appassirono. Un vecchio giardiniere vide la sua difficoltà e disse: 'Figliolo, alcune cose, più le forzi, peggiori saranno i risultati. È meglio lasciarle stare, lasciarle crescere secondo la loro natura, vivranno meglio.' Dopo aver ascoltato, il giardiniere smise di forzare, ma osservò attentamente e diede cure adeguate in base alle caratteristiche di ogni pianta. Di conseguenza, le piante del giardino crebbero ancora più sane e belle.
Usage
多用于对事物或人的态度,表示一种顺其自然,不强求的态度。
Spesso usato per esprimere un atteggiamento verso le cose o le persone, indicando un atteggiamento naturale e non forzato.
Examples
-
与其强求,不如任其自然。
yǔ qí qiáng qiú, bù rú rèn qí zì rán; yǒuxiē shìqíng, wǒmen zhǐ yào rèn qí zì rán jiù hǎo
È meglio lasciare che le cose seguano il loro corso piuttosto che forzarle.
-
有些事情,我们只要任其自然就好。
Per alcune cose, dovremmo semplicemente lasciare che accadano.