任其自然 rèn qí zì rán Пусть будет так

Explanation

指听任事物自然发展,不加干预。体现了一种顺其自然的处世态度。

Означает позволить вещам развиваться естественным образом, без вмешательства. Это отражает спокойное отношение к жизни.

Origin Story

从前,有个园丁,他辛勤地照料着花园里的每一株植物。但他逐渐发现,有些植物生长得格外茂盛,有些却始终低矮瘦弱。起初,他试图用各种方法干预植物的生长,施肥、修剪、浇水,甚至移植。可效果并不理想,有些植物反而因此枯萎。一位老园丁看到了他的困境,说:‘孩子,有些事情,你越强求,结果越不如意。不如任其自然,顺其本性生长,它们会活得更好。’园丁听后,不再强求,而是仔细观察,根据每种植物的特点,给予适当的照顾。结果,花园里的植物都生长得更加健康美丽。

cóng qián, yǒu gè yuándīng, tā xīnqín de zhàoliàozhe huāyuán lǐ de měi yī zhū zhíwù. dàn tā zhújiàn fāxiàn, yǒuxiē zhíwù shēngzhǎng de géwài màoshèng, yǒuxiē què shǐzhōng dī'ǎi shòuruò. qǐchū, tā shìtú yòng gè zhǒng fāngfǎ gānyù zhíwù de shēngzhǎng, shīféi, xiūjiǎn, jiāo shuǐ, shènzhì yízhí. kě xiàoguǒ bìng bù lǐxiǎng, yǒuxiē zhíwù fǎn'ér yīncǐ kūwěi. yī wèi lǎo yuándīng kàn dàole tā de kùnjìng, shuō: ‘háizi, yǒuxiē shìqíng, nǐ yuè qiángqiú, jiéguǒ yuè bùrú yì. bùrú rèn qí zì rán, shùnqí běnxìng shēngzhǎng, tāmen huì huó de gèng hǎo.’ yuándīng tīng hòu, bù zài qiángqiú, érshì zǐxì guāncchá, gēnjù měi zhǒng zhíwù de tèdiǎn, gěiyǔ shìdàng de zhàogù. jiéguǒ, huāyuán lǐ de zhíwù dōu shēngzhǎng de gèngjiā jiànkāng měilì.

Когда-то жил садовник, который старательно ухаживал за каждым растением в своем саду. Но постепенно он заметил, что некоторые растения растут необычайно пышно, а другие остаются низкими и слабыми. Сначала он пытался различными способами вмешиваться в рост растений: удобрял, обрезал, поливал, даже пересаживал. Но результаты были не идеальными, некоторые растения даже завяли. Старый садовник увидел его затруднение и сказал: «Сынок, некоторые вещи, чем больше ты их заставляешь, тем хуже результат. Лучше оставь все как есть, позволь им расти по своей природе, они будут жить лучше». Послушавшись совета, садовник перестал заставлять, а стал внимательно наблюдать и предоставлять надлежащий уход в зависимости от особенностей каждого растения. В результате растения в саду стали расти еще здоровее и красивее.

Usage

多用于对事物或人的态度,表示一种顺其自然,不强求的态度。

duō yòng yú duì shìwù huò rén de tàidu, biǎoshì yī zhǒng shùnqí zìrán, bù qiángqiú de tàidu

Часто используется для выражения отношения к вещам или людям, показывая естественное и ненасильственное отношение.

Examples

  • 与其强求,不如任其自然。

    yǔ qí qiáng qiú, bù rú rèn qí zì rán; yǒuxiē shìqíng, wǒmen zhǐ yào rèn qí zì rán jiù hǎo

    Лучше оставить все как есть, чем заставлять.

  • 有些事情,我们只要任其自然就好。

    В некоторых случаях лучше просто позволить событиям идти своим чередом.