任其自然 Laisser faire
Explanation
指听任事物自然发展,不加干预。体现了一种顺其自然的处世态度。
Signifie laisser les choses se développer naturellement sans intervention. Cela reflète une attitude détendue envers la vie.
Origin Story
从前,有个园丁,他辛勤地照料着花园里的每一株植物。但他逐渐发现,有些植物生长得格外茂盛,有些却始终低矮瘦弱。起初,他试图用各种方法干预植物的生长,施肥、修剪、浇水,甚至移植。可效果并不理想,有些植物反而因此枯萎。一位老园丁看到了他的困境,说:‘孩子,有些事情,你越强求,结果越不如意。不如任其自然,顺其本性生长,它们会活得更好。’园丁听后,不再强求,而是仔细观察,根据每种植物的特点,给予适当的照顾。结果,花园里的植物都生长得更加健康美丽。
Il était une fois un jardinier qui s'occupait avec diligence de chaque plante de son jardin. Mais il découvrit graduellement que certaines plantes poussaient exceptionnellement luxuriantes, tandis que d'autres restaient courtes et faibles. Au début, il essaya diverses méthodes pour interférer avec la croissance des plantes, fertilisant, taillant, arrosant et même transplantant. Mais les résultats n'étaient pas idéaux, et certaines plantes se sont même fanées. Un vieux jardinier vit son problème et dit : 'Fils, certaines choses, plus tu les forces, plus les résultats seront mauvais. Il vaut mieux les laisser être, les laisser pousser selon leur nature, elles vivront mieux.' Après avoir écouté, le jardinier cessa de les forcer, mais observa attentivement et prodigua des soins appropriés en fonction des caractéristiques de chaque plante. En conséquence, les plantes du jardin ont grandi encore plus saines et plus belles.
Usage
多用于对事物或人的态度,表示一种顺其自然,不强求的态度。
Souvent utilisé pour exprimer une attitude envers les choses ou les personnes, indiquant une attitude naturelle, non forcée.
Examples
-
与其强求,不如任其自然。
yǔ qí qiáng qiú, bù rú rèn qí zì rán; yǒuxiē shìqíng, wǒmen zhǐ yào rèn qí zì rán jiù hǎo
Il vaut mieux laisser les choses suivre leur cours que de les forcer.
-
有些事情,我们只要任其自然就好。
Pour certaines choses, nous devrions simplement laisser les choses se produire et ne pas intervenir.