作奸犯科 commettere crimini
Explanation
作奸犯科指做坏事,犯法。奸指坏事,科指法律条文。比喻为非作歹,触犯法令。
Zuojian fanko si riferisce al commettere azioni cattive e violare la legge. Jian si riferisce a cose cattive, e Ke si riferisce ad articoli di legge. È una metafora per commettere crimini e violare le leggi.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉后主刘禅继位后,昏庸无能,只顾享乐,朝政腐败,奸臣当道,百姓生活困苦不堪。诸葛亮临危受命,辅佐少主,但他深知蜀汉国力薄弱,外有强敌,内有奸邪。诸葛亮一方面励精图治,一方面勤于政事,呕心沥血地为蜀汉的稳定与发展鞠躬尽瘁。他曾上书刘禅,痛陈时弊,指出朝中官员作奸犯科,贪污受贿,欺压百姓的现象严重,严重损害了蜀汉的根基,恳请刘禅严惩不贷,整肃朝纲,以维护国家的长治久安。刘禅虽然口头上答应,但实际行动却微乎其微,这也为日后蜀汉的灭亡埋下了祸根。
Durante il periodo dei Tre Regni, durante il regno dell'imperatore Liu Chan di Shu-Han, questi si dimostrò incapace e corrotto. I funzionari corrotti si arricchirono mentre il popolo viveva in una povertà terribile. Zhuge Liang, un funzionario leale, si sforzò di migliorare la situazione e consigliò all'imperatore di fermare la diffusione del crimine e di ripristinare l'ordine. Tuttavia, l'imperatore Liu Chan ignorò i suoi consigli e si preoccupò più del lusso e del piacere che del benessere del suo popolo, portando alla fine alla caduta di Shu-Han.
Usage
作奸犯科通常用于描述违法犯罪行为,常作谓语、定语使用。
Zuojian fanko è solitamente usato per descrivere attività illegali e criminali, spesso usato come predicato o attributo.
Examples
-
他作奸犯科,最终受到了法律的制裁。
ta zuo jian fan ke, zhongyou shoudaole falü de zhicai.
Ha commesso crimini ed è stato finalmente punito dalla legge.
-
这个官员作奸犯科,贪污受贿,最终被判刑。
zhege guan yuan zuo jian fan ke, tanwu shouhui, zhongyou bei pan xing.
Questo funzionario ha commesso crimini, ha intascato tangenti ed è stato infine condannato.