作奸犯科 zuò jiān fàn kē commettre des crimes

Explanation

作奸犯科指做坏事,犯法。奸指坏事,科指法律条文。比喻为非作歹,触犯法令。

Zuojian fanko signifie faire des mauvaises actions et enfreindre la loi. Jian fait référence à de mauvaises actions, et Ke aux articles de loi. C'est une métaphore pour commettre des crimes et violer les lois.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉后主刘禅继位后,昏庸无能,只顾享乐,朝政腐败,奸臣当道,百姓生活困苦不堪。诸葛亮临危受命,辅佐少主,但他深知蜀汉国力薄弱,外有强敌,内有奸邪。诸葛亮一方面励精图治,一方面勤于政事,呕心沥血地为蜀汉的稳定与发展鞠躬尽瘁。他曾上书刘禅,痛陈时弊,指出朝中官员作奸犯科,贪污受贿,欺压百姓的现象严重,严重损害了蜀汉的根基,恳请刘禅严惩不贷,整肃朝纲,以维护国家的长治久安。刘禅虽然口头上答应,但实际行动却微乎其微,这也为日后蜀汉的灭亡埋下了祸根。

shuō huà sānguó shíqī, shǔ hàn hòu zhǔ liú chán jì wèi hòu, hūnyōng wú néng, zhǐ gù xiǎnglè, cháo zhèng fǔ bài, jiānchén dāngdào, bǎixìng shēnghuó kùnkǔ bùkān. zhūgé liàng línwēi shòumìng, fǔzuò shào zhǔ, dàn tā shēnzhī shǔ hàn guólì bóruò, wài yǒu qiángdí, nèi yǒu jiānxé. zhūgé liàng yīfāngmiàn lìjīng túzhì, yīfāngmiàn qínyú zhèngshì, ǒuxīn lishǐ de wèi shǔ hàn de wěndìng yǔ fāzhǎn jūgōng jùcuì. tā céng shàng shū liú chán, tòng chén shí bì, zhǐ chū cháo zhōng guānyuán zuò jiān fàn kē, tānwū shòuhuì, qīyā bǎixìng de xiànxiàng yánzhòng, yánzhòng sǔnhài le shǔ hàn de gēnjī, kěn qǐng liú chán yánchéng bù dài, zhěngsù cháogāng, yǐ wéihù guójiā de chángzhì jiǔ'ān. liú chán suīrán kǒutóu shàng dāyìng, dàn shíjì xíngdòng què wēihū wēimí, zhè yě wèi rì hòu shǔ hàn de mièwáng mái xià le huògēn.

Pendant la période des Trois Royaumes de l'histoire chinoise, l'empereur Liu Chan de Shu-Han accéda au pouvoir, mais se révéla incompétent et corrompu. Les fonctionnaires corrompus s'enrichissaient tandis que le peuple vivait dans une pauvreté extrême. Zhuge Liang, un fonctionnaire loyal, tenta désespérément d'améliorer la situation et donna de bons conseils à l'empereur pour mettre fin à la propagation des crimes et rétablir l'ordre. Cependant, l'empereur Liu Chan ignora ses conseils et se soucia davantage du luxe et du plaisir que du bien-être de son peuple, conduisant finalement à la chute de Shu-Han.

Usage

作奸犯科通常用于描述违法犯罪行为,常作谓语、定语使用。

zuò jiān fàn kē tōngcháng yòng yú miáoshù wéifǎ fànzuì xíngwéi, cháng zuò wèiyǔ, dìngyǔ shǐyòng.

Zuojian fanko est généralement utilisé pour décrire des activités illégales et criminelles, souvent comme prédicat ou attribut.

Examples

  • 他作奸犯科,最终受到了法律的制裁。

    ta zuo jian fan ke, zhongyou shoudaole falü de zhicai.

    Il a commis des crimes et a finalement été puni par la loi.

  • 这个官员作奸犯科,贪污受贿,最终被判刑。

    zhege guan yuan zuo jian fan ke, tanwu shouhui, zhongyou bei pan xing.

    Ce fonctionnaire a commis des crimes, a détourné des fonds et a accepté des pots-de-vin, et a finalement été condamné.