先发制人 xian fa zhi ren attacco preventivo

Explanation

先发制人,指主动出击,抢占先机,控制对方。体现了积极主动、果敢的战略思想。

Prendere l'iniziativa significa agire attivamente, cogliere le opportunità e controllare l'avversario. Questo riflette un pensiero strategico attivo, proattivo e coraggioso.

Origin Story

秦末农民起义爆发后,各路英雄豪杰纷纷揭竿而起。项梁在会稽郡拥立楚怀王的孙子为楚王,准备起兵反秦。当时,会稽太守殷通也暗中准备起义,并邀请项梁共同商议大事。但项梁深知殷通为人反复无常,心怀鬼胎,为了避免被殷通所制,项梁决定先发制人。他表面上答应殷通的邀请,暗中却调集兵马,在与殷通会面的当天,迅速将其擒杀,从而掌控了会稽郡的兵权,为后来的反秦斗争奠定了坚实的基础。

qinmo nongmin fengqi hou,gelu yingxiong hao jie fenfen jiegan erqi.xiangliang zai huiji jun yongli chu huaiwang de sunzi wei chu wang,zhunbei qibing fan qin. dangshi,huiji taishou yintong ye anjing zhunbei qiy,bing yaoqing xiangliang gongtong shangyi dashi.dan xiangliang shen zhi yintong wei ren fanfu buchang,xin huai guitai,wei le bimian bei yintong suo zhi,xiangliang jue ding xianfa zhiren.ta biaomianshang daying yintong de yaoqing,anzhong que diaoji bingma,zai yu yintong huimian de dangtian,xunsusheng qi qin sha,cong'er zhanghuo le huiji jun de bingquan,wei houlai de fan qin douzheng dianding le jianshi de jichu

Dopo lo scoppio della rivolta contadina alla fine della dinastia Qin, molti eroi ed eroine si ribellarono. Xiang Liang sostenne il nipote del re Chu Huai nella contea di Huiji e si preparò a combattere contro Qin. A quel tempo, Yin Tong, il governatore di Huiji, si stava preparando segretamente per la rivolta e invitò Xiang Liang a discutere insieme di questioni importanti. Tuttavia, Xiang Liang sapeva che Yin Tong era volubile e insidioso, e quindi decise di prendere l'iniziativa per evitare di essere controllato da Yin Tong. Sembrò accettare l'invito di Yin Tong, ma segretamente radunò le truppe e lo uccise rapidamente il giorno del loro incontro, ottenendo così il controllo del potere militare nella contea di Huiji e ponendo una solida base per la successiva lotta contro Qin.

Usage

常用来形容在竞争或斗争中,主动出击,争取主动地位,以达到控制对方,赢得胜利的目的。

chang yonglai xingrong zai jingzheng huo douzheng zhong,zhudong chuji,zhengqu zhudong didiwei,yi dao da kongzhi duifang,yingde shenglide mude

Questo termine è spesso usato per descrivere il prendere l'iniziativa in una competizione o in uno scontro, per ottenere una posizione dominante al fine di controllare l'avversario e ottenere la vittoria.

Examples

  • 面对竞争对手的挑战,我们必须先发制人,抢占市场先机。

    mian dui jingzheng duishou de tiaozhan,womenbixuxianfa zhiren,qiangzhan shichang xianji. zai tantan zhong,xianfa zhiren,zhanju zhudong,caineng huode youli didiwei

    Di fronte alle sfide dei concorrenti, dobbiamo prendere l'iniziativa e cogliere le opportunità di mercato.

  • 在谈判中,先发制人,占据主动,才能获得有利地位。

    Nei negoziati, prendere l'iniziativa e assumere un ruolo attivo è necessario per ottenere una posizione vantaggiosa