凄风苦雨 vento gelido e pioggia battente
Explanation
凄风苦雨,意思是寒冷的风和久下成灾的雨,形容天气恶劣,也比喻境遇悲惨凄凉。
L'idioma "qīfēng kǔyǔ" descrive vento freddo e pioggia lunga e devastante. Viene usato per descrivere sia il brutto tempo che una situazione miserabile e desolata.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿美的女子。她从小父母双亡,独自一人生活,靠着辛勤劳动维持生计。一天,一场突如其来的暴风雨袭击了小山村,狂风暴雨持续了三天三夜,房屋倒塌,田地被毁,村民们陷入了困境。阿美也未能幸免,她简陋的房屋被摧毁,粮食也被雨水浸泡。面对凄风苦雨的灾难,阿美没有放弃希望,她积极参加村里的灾后重建工作,帮助邻居们清理房屋,分发食物。她的善良和坚强感动了许多人,大家纷纷伸出援助之手,帮助她重建家园。最终,在大家的共同努力下,小山村渐渐恢复了生机,阿美也迎来了新的生活。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva una donna di nome Amei. Rimase orfana da piccola e visse da sola, lavorando duramente per guadagnarsi da vivere. Un giorno, una tempesta improvvisa colpì il villaggio di montagna. Vento forte e pioggia battente durarono per tre giorni e tre notti, le case crollarono, i campi furono distrutti e gli abitanti del villaggio si trovarono in difficoltà. Anche Amei fu colpita; la sua umile casa fu distrutta e il suo cibo fu inzuppato dalla pioggia. Di fronte a questa calamità, Amei non perse la speranza. Partecipò attivamente alla ricostruzione post-disastro del villaggio, aiutando i suoi vicini a pulire le case e distribuire cibo. La sua gentilezza e la sua forza commossero molte persone e tutti offrirono il loro aiuto per ricostruire la sua casa. Alla fine, con gli sforzi congiunti di tutti, il villaggio di montagna riprese gradualmente la sua vitalità e Amei accolse una nuova vita.
Usage
凄风苦雨通常用来形容天气恶劣,也比喻境遇悲惨凄凉。
Qīfēng kǔyǔ è tipicamente usato per descrivere condizioni meteorologiche avverse, ma può anche essere usato metaforicamente per descrivere una situazione triste e miserabile.
Examples
-
这凄风苦雨的夜晚,我独自一人走在回家的路上,感到无比的孤寂。
zhè qīfēng kǔyǔ de yèwǎn, wǒ dú zì yī rén zǒu zài huí jiā de lù shang, gǎndào wú bǐ de gū jì.
In questa notte di vento e pioggia, camminavo a casa da solo, sentendomi incredibilmente solo.
-
他经历了凄风苦雨的人生阶段,最终还是坚持下来了。
tā jīng lì le qīfēng kǔyǔ de rénshēng jiēduàn, zuìzhōng háishì jiānchí xià lái le.
Ha attraversato un periodo difficile della sua vita, ma alla fine ha perseverato.