凄风苦雨 凄風苦雨
Explanation
凄风苦雨,意思是寒冷的风和久下成灾的雨,形容天气恶劣,也比喻境遇悲惨凄凉。
「凄風苦雨」とは、冷たい風と長期間にわたる災害をもたらす雨を意味し、悪天候や悲惨で陰鬱な状況を表します。
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿美的女子。她从小父母双亡,独自一人生活,靠着辛勤劳动维持生计。一天,一场突如其来的暴风雨袭击了小山村,狂风暴雨持续了三天三夜,房屋倒塌,田地被毁,村民们陷入了困境。阿美也未能幸免,她简陋的房屋被摧毁,粮食也被雨水浸泡。面对凄风苦雨的灾难,阿美没有放弃希望,她积极参加村里的灾后重建工作,帮助邻居们清理房屋,分发食物。她的善良和坚强感动了许多人,大家纷纷伸出援助之手,帮助她重建家园。最终,在大家的共同努力下,小山村渐渐恢复了生机,阿美也迎来了新的生活。
昔々、人里離れた山村に、アメイという名の女性が住んでいました。彼女は幼い頃に両親を亡くし、一人で暮らし、懸命に働いて生計を立てていました。ある日、突如として大嵐が山村を襲いました。激しい風雨は三昼夜続き、家屋は倒壊し、田畑は荒廃し、村人たちは窮地に陥りました。アメイも例外ではなく、彼女の粗末な家は破壊され、食料も雨水に浸かってしまいました。この惨事に直面して、アメイは希望を諦めませんでした。彼女は積極的に村の災害復興作業に参加し、隣人たちと一緒に家屋の掃除や食料の配布を手伝いました。彼女の優しさと強さは多くの人々の心を打ち、皆が援助の手を差し伸べ、彼女の家再建を支援しました。最終的に、皆の共同の努力によって、山村は徐々に活気を取り戻し、アメイも新たな人生を迎えました。
Usage
凄风苦雨通常用来形容天气恶劣,也比喻境遇悲惨凄凉。
「凄風苦雨」は、通常、厳しい気象条件を表現するために使用されますが、悲しくてみじめな状況を比喩的に表現するのにも使用できます。
Examples
-
这凄风苦雨的夜晚,我独自一人走在回家的路上,感到无比的孤寂。
zhè qīfēng kǔyǔ de yèwǎn, wǒ dú zì yī rén zǒu zài huí jiā de lù shang, gǎndào wú bǐ de gū jì.
この風雨の夜、一人で帰宅の途につくと、非常に寂しく感じました。
-
他经历了凄风苦雨的人生阶段,最终还是坚持下来了。
tā jīng lì le qīfēng kǔyǔ de rénshēng jiēduàn, zuìzhōng háishì jiānchí xià lái le.
彼は人生の辛い時期を経験しましたが、最終的には持ちこたえました。