出人意表 al di là delle aspettative
Explanation
指事情的结果或做法出乎人们的意料。
Si riferisce ai risultati o ai metodi di cose che sono al di là delle aspettative delle persone.
Origin Story
南朝陈时,有个叫袁宪的人,从小就非常聪明,而且好学。十四岁时就被朝廷任命为国子正言生,成为陈后主陈叔宝的谏官。他经常邀请一些有学识的人到家里谈论学问。袁宪的见解常常出人意表,新颖独特,令那些饱学之士也为之赞叹。比如,有一次,他谈论到历代王朝的兴衰成败,他的观点常常与众不同,出人意表,让人无法预料。他的见解不仅新颖,而且非常精准,深入浅出,令人信服。人们都认为他不仅仅是书本的奴隶,而是书本的主人。他的才华横溢,在朝中备受瞩目,被誉为一代奇才。
Durante la dinastia Chen della Cina meridionale, visse un uomo di nome Yuan Xian, che fu molto intelligente e studioso fin dalla giovane età. All'età di quattordici anni, fu nominato dalla corte come guozi zhengyan, diventando consigliere dell'imperatore Chen Shubao. Spesso invitava studiosi a casa sua per discutere di questioni accademiche. Le intuizioni di Yuan Xian erano spesso inaspettate, nuove e uniche, guadagnandosi gli elogi anche dagli studiosi più colti. Ad esempio, una volta, discutendo dell'ascesa e della caduta delle dinastie nel corso della storia, i suoi punti di vista erano sempre non convenzionali e inaspettati, oltre le aspettative di chiunque. Le sue intuizioni non erano solo innovative, ma anche estremamente precise, spiegate in modo semplice ma profondo, ottenendo rispetto. Le persone lo consideravano non solo uno schiavo dei libri, ma il loro padrone. Il suo talento traboccante attirò molta attenzione alla corte, guadagnandosi il riconoscimento come genio unico.
Usage
常用来形容事情的结果或做法出乎意料之外,令人惊奇。
Spesso usato per descrivere il risultato o il metodo di una cosa che è al di là delle aspettative e sorprendente.
Examples
-
他的设计方案,真是出人意表,令人叹为观止。
tā de shèjì fāng'àn, zhēnshi chū rén yì biǎo, lìng rén tàn wèi guānzhǐ
Il suo progetto è stato davvero inaspettato, e ammirevole.
-
会议的结果出人意表,我们都没想到会这样。
huìyì de jiéguǒ chū rén yì biǎo, wǒmen dōu méi xiǎngdào huì zhèyàng
Il risultato della riunione è stato inatteso; non ci aspettavamo che andasse così.
-
小明的表现出人意表,获得了比赛的冠军
xiǎo míng de biǎoxiàn chū rén yì biǎo, huòdé le bǐsài de guànjūn
Le prestazioni di Mario sono state sorprendenti, e ha vinto il campionato