出人意表 chū rén yì biǎo вне ожиданий

Explanation

指事情的结果或做法出乎人们的意料。

Относится к результатам или способам, которые превосходят ожидания людей.

Origin Story

南朝陈时,有个叫袁宪的人,从小就非常聪明,而且好学。十四岁时就被朝廷任命为国子正言生,成为陈后主陈叔宝的谏官。他经常邀请一些有学识的人到家里谈论学问。袁宪的见解常常出人意表,新颖独特,令那些饱学之士也为之赞叹。比如,有一次,他谈论到历代王朝的兴衰成败,他的观点常常与众不同,出人意表,让人无法预料。他的见解不仅新颖,而且非常精准,深入浅出,令人信服。人们都认为他不仅仅是书本的奴隶,而是书本的主人。他的才华横溢,在朝中备受瞩目,被誉为一代奇才。

Náncháo chén shí, yǒu gè jiào yuán xiàn de rén, cóng xiǎo jiù fēicháng cōngming, ér qiě hǎoxué. Shísì suì shí jiù bèi cháoting rènmìng wèi guó zǐ zhèngyán shēng, chéngwéi chén shū bǎo de jiànguān. Tā jīngcháng yāoqǐng yīxiē yǒu xuéshí de rén dào jiā lǐ tándùn xuéwèn. Yuán xiàn de jiǎnjiě chángcháng chū rén yì biǎo, xīnyǐng dú tè, lìng nàxiē bǎoxué zhī shì yě wèi zhī zàntàn. Bǐrú, yǒu yī cì, tā tándùn dào lìdài wángcháo de xīngshuāi chéngbài, tā de guāndiǎn chángcháng yǔ zhòng bùtóng, chū rén yì biǎo, ràng rén wúfǎ yùliào. Tā de jiǎnjiě bùjǐn xīnyǐng, ér qiě fēicháng jīngzhǔn, shēnrù qiǎnchū, lìng rén xìnfú. Rénmen dōu rènwéi tā bù jǐn jǐngshì shū běn de núlì, ér shì shū běn de zhǔrén. Tā de cáihuá héngyí, zài zhāo zhōng bèi zhǔmù, bèi yù wéi yīdài qí cái.

Во времена династии Чэнь в Южном Китае жил человек по имени Юань Сянь, который с юных лет отличался высоким интеллектом и прилежанием. В четырнадцать лет он был назначен придворным чиновником гуоцзы чжэнъянь, став советником императора Чэнь Шубао. Он часто приглашал ученых в свой дом для обсуждения академических вопросов. Взгляды Юань Сяня часто были неожиданными, новыми и уникальными, заслуживая похвалы даже самых образованных ученых. Например, однажды, обсуждая расцвет и упадок династий в истории, его точки зрения неизменно были нетрадиционными и неожиданными, выходя за рамки чьих-либо ожиданий. Его взгляды были не только новаторскими, но и исключительно точными, объясненными просто, но глубоко, что вызывало уважение. Люди считали его не просто рабом книг, а их хозяином. Его неисчерпаемый талант привлек большое внимание ко двору, и он получил признание как уникальный гений.

Usage

常用来形容事情的结果或做法出乎意料之外,令人惊奇。

cháng yòng lái xíngróng shìqíng de jiéguǒ huò zuòfǎ chū hū yìliào zhīwài, lìng rén jīngqí

Часто используется для описания результата или способа, которые выходят за рамки ожиданий и вызывают удивление.

Examples

  • 他的设计方案,真是出人意表,令人叹为观止。

    tā de shèjì fāng'àn, zhēnshi chū rén yì biǎo, lìng rén tàn wèi guānzhǐ

    Его проект был действительно неожиданным и заслуживающим восхищения.

  • 会议的结果出人意表,我们都没想到会这样。

    huìyì de jiéguǒ chū rén yì biǎo, wǒmen dōu méi xiǎngdào huì zhèyàng

    Результат встречи был неожиданным; мы не ожидали, что все так повернется.

  • 小明的表现出人意表,获得了比赛的冠军

    xiǎo míng de biǎoxiàn chū rén yì biǎo, huòdé le bǐsài de guànjūn

    Выступление Антона оказалось неожиданным, и он выиграл чемпионат