不出所料 Как и ожидалось
Explanation
不出所料指的是事情的发展变化符合预料,没有超出预期的意思。
“Как и ожидалось” означает, что развитие событий соответствует ожиданиям и не выходит за их рамки.
Origin Story
唐朝时期,有一位名叫李靖的将军,他非常善于用兵,料敌如神,常常能预料到敌人的行动。有一次,李靖率领军队攻打突厥,突厥军人数众多,李靖担心自己的军队会吃亏,便派人去打探敌情。探子回来后告诉李靖,突厥军已经集结在草原上,准备进攻唐军。李靖听后,并没有惊慌,反而笑着对身边的人说:“不出所料,他们一定会来进攻的。”果然,第二天,突厥军就气势汹汹地向唐军发起了进攻。李靖早有准备,他指挥军队迎战,最终大败突厥军。
В период правления династии Тан жил полководец по имени Ли Цзин, который был очень искусным в военном деле, знал врага как свои пять пальцев и часто мог предвидеть действия врага. Однажды Ли Цзин повел свои войска в атаку на тюрков. Тюркских солдат было очень много, Ли Цзин опасался, что его войска понесут потери, поэтому отправил людей для разведки вражеских сил. Когда разведчики вернулись, они сообщили Ли Цзину, что тюркские войска собрались на степях и готовятся атаковать войска Тан. Ли Цзин не испугался, а лишь улыбнулся и сказал своим людям: «Как и ожидалось, они придут в атаку». Действительно, на следующий день тюркские войска атаковали войска Тан с огнем. Ли Цзин был готов, он повел свои войска в бой и в итоге разгромил тюркские войска.
Usage
这个成语通常用于表达一种对事件发展走向的肯定判断。
Эта пословица часто используется для выражения позитивного утверждения о развитии события.
Examples
-
他很聪明,做事总是不出所料。
tā hěn cōng ming, zuò shì zǒng shì bù chū suǒ liào.
Он очень умен, его дела всегда соответствуют ожиданиям.
-
这次比赛,结果不出所料,他获得了冠军。
zhè cì bǐ sài, jié guǒ bù chū suǒ liào, tā huò dé le guàn jūn.
Результат соревнований был ожидаемым, он победил.
-
我们预测的市场走向,不出所料地得到了验证。
wǒ men yù cè de shì chǎng zǒu xiàng, bù chū suǒ liào de dé dào le yàn zhèng.
Наш прогноз рынка подтвердился, как и ожидалось.
-
虽然形势严峻,但不出所料,我们最终还是完成了任务。
suī rán xíng shì yán jùn, dàn bù chū suǒ liào, wǒ men zuì zhōng hái shì wán chéng le rèn wù.
Хотя ситуация была сложной, но, как и ожидалось, мы в итоге выполнили задачу.