唾手可得 a portata di mano
Explanation
形容很容易得到,不费吹灰之力。
Descrive qualcosa che si ottiene facilmente senza alcuno sforzo.
Origin Story
唐太宗时期,唐朝的属国高丽发生内乱,大臣卞氏杀死了唐太宗所立的国王后自立为王。唐太宗决定亲征高丽,但大将褚遂良认为这只是小事一桩,只需派出一两名精干的大将率领十万大军,便可轻而易举地平定高丽。他认为高丽的叛乱如同囊中之物,唾手可得。太宗采纳了褚遂良的建议,派兵征讨高丽,最终平息了叛乱,高丽也重新臣服于唐朝。这个故事说明,有时候,看起来困难的事情,只要方法得当,也可能轻而易举地解决。
Durante il regno dell'imperatore Taizong della dinastia Tang, la Corea, uno stato vassallo della Cina, subì conflitti interni. Un ministro di nome Bian uccise il re nominato da Taizong e si proclamò re. Taizong decise di guidare personalmente una spedizione in Corea, ma il generale Chu Suiliang sostenne che questa era una questione minore, e l'invio di uno o due generali capaci con un esercito di 100.000 uomini avrebbe facilmente sedato la ribellione in Corea. Credeva che la ribellione coreana fosse facilmente raggiungibile. Taizong adottò il suggerimento di Chu Suiliang e inviò truppe per conquistare la Corea. Alla fine, la ribellione fu sedata e la Corea si sottomise di nuovo alla dinastia Tang. Questa storia illustra che a volte, compiti apparentemente difficili possono essere facilmente portati a termine con l'approccio giusto.
Usage
用于形容事情容易做到,不费力气。
Usato per descrivere qualcosa che è facile da fare senza molto sforzo.
Examples
-
对于他来说,升职加薪简直是唾手可得。
duì yú tā lái shuō, shēng zhí jiā xīn jiǎnzhí shì tuò shǒu kě dé
Per lui, promozione e aumento di stipendio sono a portata di mano.
-
这个难题,对于经验丰富的他来说,简直是唾手可得。
zhège nán tí, duì yú jīngyàn fēngfù de tā lái shuō, jiǎnzhí shì tuò shǒu kě dé
Questo problema è semplice per lui, una persona esperta